RCCS Insurance Company
Pauta de Orientación para Nuevos Empleados
Hettrick,Cyr & Associates
(860) 652-99997
www.hettrickcyr.com
La Fecha de Revisión: 6/25/15
Responsabilidades de los
Empleados
• Se necesita la cooperación de todos empleados
para asegurar un medio seguro de trabajo.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Informe a su supervisor inmediatamente de todos accidentes, los incidentes, las heridas, y las
situaciones peligrosas.
Confórmese con todas las políticas y los procedimientos de la compañía.
No quite, disponga, dañe, destruya o llevase ninguna salvaguardia, la noticia, o advertencia
proporcionada para hacer seguro el lugar de trabajo.
Estudie y adhiere a todas las prácticas seguras que aplican a su trabajo. Si usted tiene
preguntas, PREGUNTELE!
Coordínese y coopérese con todos los otros empleados en el lugar de trabajo .
Cuide apropiadamente a todas las herramientas, las materias, y el equipo protector personal
(PPE).
Evite el uso de las drogas o alcohol, lo qual se prohibe estrictamente .
Tome parte de todas las instrucciones de seguridad relacionada, incluyendo las platicas de
caja de herramientas.
Venga a trabajar con ropa apropiada. No lleve ni ropa floja ni rota, ni tampoco joyería .
Evite los Atajos
1.
Siempre lleve el equipo protector, personal
apropiado. Las manos y los ojos son los
instrumentos más valiosos en el proyecto.
2.
Siempre utilice el instrumento correcto para el
trabajo. Los instrumentos inexactos o defectuosos
causan heridas.
3.
Si el trabajo requiere el uso de una escalera, hay
que obtener una. No sustituya cubos, cajas, ni las
sillas en vez una escalera.
4.
Si usted no ha recibido la instrucción apropiada en
una tarea específica, pídele a su capataz para recibir
ayuda.
5.
No tenga pena de pedir ayuda al levantar las
materias pesadas o difíciles.
Los Procedimientos de Reportar de
Accidentes
1
Si usted sostiene una herida emparentado a trabajo ,
se requiere que usted notifique a su capataz
inmediatamente. El fracaso de informar selo
inmediatamente puede resultar en la negación del
reclamo
2.
Para informar de un accidente, uno debe seguir los
pasos siguientes .
– Contacte a su capataz inmediatamente, no
vacila
–
Ayude al capataz a completar el informe de
la investigación del accidente por
proporcionar detalles de lo que sucedió,
quien observo el accidente, como fueron las
condiciones en el momento del accidente,
qual equipo o quales instrumentos se
utilizaban, qué PPE se utilizaba
–
Si se requiere el tratamiento médico aparte de
primeros auxilios básicos, los empleados
serán dirigidos al dispensario más cercano
con acceso directo. Contacte al coordinador
de la seguridad para saber la ubicación de la
clínica más cerca.
187
EL PROGRAMA PARA
REGRESAR AL TRABAJO
•
(El Nombre de la compañía) pensamos que nuestros empleados son nuestras ventajas
mas importantes. Aunque tratamos de no tener ningún accidente, entendemos que los
accidentes pueden ocurrir. En un esfuerzo de ayudar a nuestros empleados durante su
periodo de necesidad, nosotros hemos adoptado un programa para felicitar el regreso
al trabajo para ayudar a los empleados en su transición de Deber Modificada a la
Capacidad Completa. Nosotros nos sentimos que este programa permite a trabajadores
heridos mantenerse en la seguridad del empleo, la ancianidad, y los beneficios
mientras ellos se recuperan.
•
Para conformarse con este programa, los empleados deben;
• Informar a sus médicos que les tratan que la compañía proporcionará trabajo
para acomodar casi todas las restricciones.
• Informar su supervisor inmediato y/o departamento de seguridad
concerniente las restricciones, para que se pueda proporcionar una tarea
alternativa.
• Adherir a todas restricciones proporcionadas por el médico tratante. Si la
tarea alternativa causa pena, infórmeselo inmediatamente.
• Assister a toda terapia física prescrita, y planificar una reexaminacion.
POLITICA DISCIPLINARIA
•
•
Los empleados (del Nombre de la Compañía) tienen una responsabilidad de
adherir a todas las políticas de seguridad, y a las regulaciones. No se
tolerarán las prácticas peligrosas del trabajo, y cada empleado será
responsable para sus acciones.
(El Nombre de la compañía) asegurará que cada infracción se tratare en un
manera justa, concisa, y en una manera consistente, de acuerdo con el
siguiente Programa Disciplinario Progresivo. Sin embargo, (el Nombre de la
Compañía) reserva el derecho de empezar el proceso disciplinario cuando lo
cree apropiado, dependiendo en la gravedad de la ofensa, y incluyendo,
posiblemente, terminación del empleo.
• PRIMERO OFENSA: Advertencia Verbal
• SEGUNDA OFENSA: Advertencia Escrita
• TERCERA OFENSA: Suspensión sin goce de sueldo
Equipo Protector Personal
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LA PROTECCION DE MANO
Los guantes de PVC se llevarán al manejar sustancias
químicas y líquidos
Los guantes de la algodón/tela se llevarán al manejar el
equipo y las materias poco abrasivos
Los guantes del cuero/cuero se llevarán al manejar las
materias agudas y/o abrasivas
Cerró puño guantes se llevarán al trabajar con asfalto
LA PROTECCION DE LOS OJOS
¡Las gafas de la seguridad deben ser llevadas tiempo
todo proyecta!
Debe ser llevado en el metal laminado al soldar,
soldando, cortar, el uso de herramientas manuales, de las
herramientas eléctricas, y de las sustancias químicas
LA PROTECCION DE LA CABEZA
Será llevado en todo tiempo en el sitio del trabajo
ROPA APROPRIADA
Las botas de la construcción se llevarán en el campo y el
almacén
Las botas se construirán de la materia duradera que cubre
el tobillo
Los pantalones largos se llevarán siempre
La camisa con el mínimo 4” manga se llevará siempre
SIEMPRE INSPECCIONE
SU EQUIPO DE LA
SEGURIDAD
Las Comunicaciones de Peligro
Usted tiene el derecho de saber la arriesga potencial de
que podría exponerse.
•
•
•
•
•Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales Contienen
las secciones siguientes:
1. El nombre común y el nombre químico de la materia
Es la responsabilidad de la compañía de
proporcionarle el equipo e instrucción protectores,
personales y correctos si existe una exposición de
peligro.
Las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales
(MSDS) están disponibles para cada producto
utilizado en el lugar de trabajo.
Cada producto tiene una MSDS propia, escrita por
el fabricante.
MSDS están disponibles por el capataz de proyecto
y/o la oficina principal. Si usted no puede encontrar
las MSDS, preguntale a su supervisor.
2. El nombre, la dirección y el número de teléfono del
fabricante
3. Los números de teléfono de la emergencia para la
información inmediata del peligro
4. La feche cuando las MSDS se escribieron
5. Ingredientes peligrosos
6. Los Peligros Físicos para la salud de las sustancias
químicas
7. Identificación de sustancia química y las propiedades
físicas
8. Auxilio primero / información de Emergencia
9. El manejo seguro y información útil
10 La información específica del peligro de
 Despida & la Explosión
 Reacciones químicas
 El metodo de control
 La arriesga de salud
 Procedimientos para derramos y fugas
¿Cuándo necesito yo la
protección de la caída?
Cada empleado trabajando en el techado,
en techos de bajo-inclinado, con lados no
protegidos y bordea de 6 pies o más de
alta encima de los niveles más bajos, será
protegido de caer por: Sistemas de
baranda; por la sistema de redes de
seguridad; por sistemas personales de
arresto de caída; o por una combinación
de sistemas de líneas de advertencia y
sistema de baranda, sistema de línea de
advertencia y sistema de redes de
seguridad, sistema de línea y sistema
personal de arresto de caída, o sistema de
línea de advertencia y sistema de
Vigilancia de seguridad sistema.
Más que 6 pies
Protección Convencional de
Caída
Los empleados se protegerán por uno de los sistemas siguientes de
protección de la caída, cuando están trabajando 6 pies o más encima
de la encimera más baja:
1.
2.
3.
Un sistema de baranda que consiste en una baranda primera, en
baranda media, y en la tabla de dedo, capaz de sostener 200 lbs,
150 lbs, & 50 lbs. de la fuerza respectivamente.
Un arnés repleto del cuerpo y el acollador, la cuerda salvavidas &
el lazo ase, o cuerda salvavidas retractable, asegurada a una anca
capaz de sostener 5.000 lbs de la fuerza.
Un sistema personal de restricción, consistiendo de un arnés
repleto del cuerpo, la cuerda salvavidas & el agarro del lazo o el
acollador, conectado a una anca corbata-lejos capaz de sostener,
por lo menos, 3.000 lbs de la fuerza (por persona).
Protección Convencional de
Caída
Los Recordatorios del Sistema del Arresto Personal de la Caída:
1.
Todo equipo se inspeccionará antes de cada uso.
2.
Solamente se llevaran los arneses repletos del cuerpo. Los
cinturones del cuerpo se prohíben estrictamente.
3.
Todos acolladores deben apretarse de doble.
4.
La sección de acollador que absorbe el empacto será conectada al
anillo D del arnés, localizado entre los omóplatos.
5.
No conecte dos acolladores para ganar una extensión..
6.
No conecte un acollador a una cuerda salvavidas retractable.
7.
La distancia de la caída libre debe limitarse a seis pies o menos.
8.
Los puntos de anca deben sostener por lo menos 5.000 lbs. de la
fuerza (por persona).
9.
No conecte una espalda de acollador en si mismo.
10. Nunca conecte un acollador por encuadrar de metal, siempre
conecte a la estructura del edificio, o al equivalente.
Calculando La Distancia Total de la
Caída
•
•
•
•
•
La caída libre = máximo de 6 pies
La Distancia de la desaceleración = máximo de 3.5 pies
Alargamiento de cuerda salvavidas = máximo de 2 pies
La caída total antes de parar = 11.5 pies
La porción de cuerpo extendido debajo del punto de la
fijación=aproximadamente 5 pies
• El efecto del arnés= 1’
• ¡El espacio libre total debajo del punto de la fijación
requerido para evitar contacto con el nivel más bajo
puede ser tan grande como 17.5 pies o más!
SISTEMAS DE LINEA DE
ADVERTENCIA
•
•
•
•
Un sistema de la línea de advertencia es una barrera erigida en un techo para
advertirles a empleados que ellos se acercan a una orilla o un lado no
protegido, y que designan un área en que las operaciones de techado pueden
suceder sin el uso de barandsa o sistemas personales de arresto de caída para
protegerse a los empleados.
La línea de la advertencia se erigirá alrededor de todos lados del área del
trabajo de techo
Cuándo equipo mecánico no se utiliza, el sistema de la línea de la advertencia
se erigirá no menos que 6 pies de los techos bordean.
Cuándo equipo mecánico se utiliza, el sistema de la línea de la advertencia se
erigirá no menos que 10 pies de la orilla de techo.
SISTEMAS DE LINEA DE
ADVERTENCIA
• Líneas de Advertencia las líneas consistan de lazos, los alambres, o las
cadenas, y llevan banderas en intervalos de 6 pie. Las líneas no deben
bajarse mas que 34”, y alcanzar más alto que 39”.
• Ningún empleado podrá en el área entre un borde de tejados y una
línea de advertencia a menos que el empleado está realizando
actividades de trabajo de techo en esa zona y está conectado a un
sistema anticaídas.
• El uso del monitor de seguridad debe ser aprobado por un miembro
designado de la gestión
• Sistemas de Líneas de advertencia y Vigilantes de Seguridad
se prohíben en Techos Escarpados.
SISTEMA DE VIGILANCIA
DE SEGURIDAD
Se puede utilizar los vigilantes de la seguridad sólo en techos menos de 50 pies en la
anchura, o en conjunción con un sistema de la línea de la advertencia. Los
empleados afuera de las líneas de la advertencia deben estar observados por un
Vigilante de la Seguridad, o estar conectado a un sistema personal completo del
arresto de la caída.
•
•
•
•
El Vigilante de la Seguridad será
competente de reconocer los peligros de la
caída
El Vigilante de la Seguridad advertirá a los
empleados cuando se parece que el
empleado esta ignorante de un peligro de la
caída o actúa en una manera peligrosa
El Vigilante de la Seguridad estará en la
misma superficie de trabajar/andar y estará
dentro de distancia visual de los empleados
controlados
El Vigilante de la Seguridad estará
suficiente cercano para comunicar oralmente
con todos los empleados.
Los Vigilante s de la seguridad deben controlar
para;
-Empleados acercándose a la orilla.
- Aberturas no protegidas en el techo
- Cuerdas enredadas
- Escombros en el aire
- Las abejas, las Avispas, los Avispones
- El agua, el hielo, o otras condiciones
resbaladizas
- Cualquier cambio en condiciones de trabajo
caminantes
LOS HOYOS Y CUBRE
•
•
•
•
*** Cada empleado en una superficie de
andar/trabajando será protegido de caer por
medio de hoyos (incluyendo claraboyas)
más de 6 pies arriba de los niveles abajo por
un sistema personal de arresto de caída, por
las cubiertas, o por barandas. ****
Cualquier cubierta del hoyo debe tener un
2:1 factor de seguridad, para resistir a dos
veces la carga supuesta.
Debe asegurase de movimiento.
Codificado de color o marcados, "HOYO" o
"CUBIERTA".
LOS HOYOS ABIERTOS SE DEBEN
CUBRIR APROPIADAMENTE
¡ SE REQUIERE
PROTECCION
ALREDEDOR DE
CLARABOYAS!
Seguridad de Escalera
Extensible
•
Las escaleras se inspeccionarán para escalones
flojos, rotos o perdidos, para los pasos, para los
clavos, o para barandas dañadas de lado, perdidos
pies de seguridad, lazos deshilachados los, u otras
partes defectuosas.
•
No utilice otros medios para alcanzar los lugares
más altos (ie. cubos de cinco galones, sillas, ni
cajas) Si el trabajo requiere una escalera, tárdese
para encontrarla.
•
Las escaleras se colocarán en el asidero seguro,
utilizan una tabla si necesario en la tierra o el barro
suaves
•
Las escaleras extensibles se extenderán 36
pulgadas encima del punto de apoyo y se ataran
para prevenir que se resbale luego.
•
Las escaleras del metal no se utilizarán dentro de
15 pies de líneas de poder
•
Al subir una escalera, los empleados deben
encararse a la escalera y mantener tres puntos de
contacto con la escalera continuamente.
Seguridad de Escalera
•
•
•
•
•
•
No utilice otros medios para alcanzar los
lugares más altos (ie. cubos de cinco
galónes, sillas, ni cajas) Si el trabajo
requiere una escalera, tárdese para
encontrarla.
Las escaleras se colocarán afuera de
aberturas de puerta, cuando posible.
Las escaleras no se utilizarán en lugar de
escaleras extensibles.
Los empleados no se pararán en los
altísimos dos pasos de escalera.
Las escaleras se separarán
completamente con las barras
espaciadoras de metal cerradas, en la
posición abajada.
Sólo un empleado subirá a la vez o se
parará en una escalera portátil
Seguridad de Andamios
Sostenidos
•
Los andamios se inspeccionarán diariamente.
Las inspecciones serán hechas por una
persona competente y designada por la
compañía, o por el contratista general.
•
Todos los empleados recibirán entrenamiento
en el uso de andamio antes de trabajar en
cualquier tipo de andamio
sostenido/suspendido.
•
Se requiere protección de la caída para cada
andamio arriba de 10' del nivel más bajo. Se
puede que el contratista general o el cliente
impondrá reglas de seguridad más rigurosas.
•
La Protección de la caída puede consistir de
sistemas personales de arresto de caída o
sistemas de baranda. Los sistemas de la
baranda del guardia deben ser compatible
con el sistema de andamio.
Seguridad eléctrica
•
•
•
•
•
•
•
El equipo eléctrico, incluyendo extensión eléctrica
y herramientas apoderadas, se inspeccionarán
visiblemente antes de uso diariamente.
Se quitará del servicio inmediatamente equipo
dañado. Fijase bien de alambres expuestos, y de
puntas perdidas de conexión a tierra.
Se puede requerir Programas de Tierra Asegurada
en algunos proyectos. Las Extensiones Eléctricas y
las Cuerdas del Equipo del Poder se probarán para
la continuidad cada tres meses, y llevarán la cinta
del color apropiado.
Cada empleado recibirá entrenamiento en el
reconocimiento las condiciones peligrosas y como
evitarlas.
Se requiren Interruptores de Circuito con Pérdida de
Tierra (GFCIs) en cada proyecto.
El GFCI se colocará lo mas cerca a la fuente del
poder como posible, pero, por lo menos, antes del
comienzo de cualquier extensión eléctrica.
Asuma que todas líneas del poder de esten vivas, y
mantenga un mínimo de un 10 pies de espacio libre
de cualquier andamio, grúa, ascensor de antena, y
las escaleras.
El invierno = Cinta BLANCA
Primavera = Cinta VERDE
El verano = Cinta ROJO
Otoño = Cinta ANARANJADA
Las Herramientas Manuales
•
•
•
•
•
•
Es la política de la empresa que cada
empleado tenga responsabilidad de
proveer sus propias herramientas
manuales.
Las herramientas manuales se
inspeccionarán diariamente. Las
herramientas manuales dañadas no se
deben utilizar y se debe quitar del
proyecto
Siempre utilice el instrumento correcto
para el trabajo. Consulte al capataz de
proyecto Si el instrumento correcto no
está disponible.
Se recomienda que empleados
coloquen hojas expuestas con vainas
de cuero o bolsas de cuero.
Las hojas pesadas se deben
reemplazar.
Siempre fijase de sus instrumentos.
Los instrumentos deben cerrarse en
una caja de la pandilla o traído casa al
fin del día.
LOS
ACCIDENTES NO
SUCEDEN POR EL
ERROR
Herramientas Apoderadas
•
•
•
•
•
Siempre siga las recomendaciones del
Fabricante con respecto de PPE y el uso del
equipo y especificaciones de RPM para
hojas/discos.
Todas las herramientas manuales eléctricas
tendrán 3 puntas operadoras en la salida de
tapón, a menos que sea específicamente
marcado “doble aislada.”
Los guardias de la máquina deben ser
inspeccionado en el principio de cada
jornada de trabajo. Si se pierden guardias o
sean defectuosos, los equipos deben quitarse
del servicio y mandados a la oficina.
Cualquier equipo dañado ni defectuoso debe
ser marcado “no utiliza” y quitado del
servicio hasta que sea reparado por un
empleado autorizado. Las reparaciones
deben llegar o deben exceder las
especificaciones originales.
Se requieren las gafas de la seguridad para
todas las operaciones de cortar, moler, y
taladrar.
Manejo de Materiales
•
•
•
•
•
Los empleados serán entrenados en las
técnicas apropiadas para manejar
materiales de varios tamaños.
Levante correctamente y dentro de sus
límites. Es recomendado levantar
materiales difíciles o pesadas con
ayuda de otros.
Remueva obstáculos antes de levantar
objetos. Nunca levante ni mueva un
objeto si usted no puede ver la ruta del
pasaje.
Levante con las piernas no la espalda.
No tuerza su cuerpo, gira los pies a
cambiar direcciones.
Siempre confirme la levanta con su
compañero. Los empleados con
menos experiencia siempre deben ser
la persona en frente y en el mismo
lado.
Manejo de Mateoiales
•
•
•
•
•
Se amontonarán, percharán, cubarán, o
trabarán todas las materiales, para
prevenir que se deslizen, caigan, o
desploman.
Mantenga que los corredores y las
salidas esten bien ordenados siempre.
Todas los materiales serán localizadas
centralmente a operaciones para
aminorar las distancias del viaje
Todos los materiales se almacenarán
por un mínimo de 10 pies lejos de
orillas de techo, y aseguradas, para
prevenir que la materia de subir.
Solamente Los empleados entrenados
y autorizados trabajarán con grúas, los
tornos, y otro equipo mecánico
utilizado para el manejo de materiales.
ALMACENAMIENTO
DE MATERIAL
ALMACENAMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
Loss materialess se amontonarán, percharán,
cubarán o trabarán para prevenir que se deslicen,
caigan o desploma.
Mantenga corredores y las salidas ordenados
siempre.
Asegure todas las bombonas de gas comprimidas en
una posición vertical.
Mantenga el peso total siempre dentro de las
capacidades seguras de carga de los pisos de
edificio.
Los materiales serán localizadas centralmente a
operaciones para aminorar las distancias de viaje.
Los materiales se almacenarán por un mínimo, 10
pies lejos de orillas de techo, los huecos de la
escalera y las salidas de emergencia
Los materiales no estarán almacenados dentro de
ningún edificio ocupado sin la revisión y la
autorización de la administración
Materiales se asegurarán al fin de cada día por
medio de alquitranados, lazos, redes de carga, y
protegido contra movimiento por el viento
La Prevención de Despida
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
•
–
–
–
–
•
Un mínimo de un extintor valorado “ABC’ estará
presente durante todas las operaciones calientes del
trabajo.
Almacene líquidos inflamables sólamente en
contenedores aprobados, y en áreas autorizadas.
Manténgalos lejos de materiales combustibles y
llamas expuestas.
No permita que basura acumule.
Fume solamente en áreas designadas, lejos de
flamables.
No ponga gasolina en motores calientes hasta que
ellos se refresquen.
Sepa el procedimiento apropiado para operar un
extintor:
P – Tira el alfiler
A – Apunta a la base del fuego, no la llama
S – Aprieta el asidero y aptretelo firmemente
S – Mueva la espalda de boca adelante y de vuelta
sobre la base de fuego
Sólo utilice un extintor valorado para el tipo del
fuego:
Tipo A – Madera, el papel, la basura
Tipo B – Los fuegos químicos, la gasolina, la engrasa,
los solventes
Tipo C – el Fuego Eléctrico
Tipo ABC – todo premencionado
Sepa la ubicación del extintor más cercano. Verifique
periódicamente el calibrador para asegurar que el
extintor se cargue correctamente.
Primer Auxilio Básico
•
•
•
•
Llame a 911 para todas las heridas que
requieren mas tratamiento que primeros
auxilios básicos. Si se contacta a 911, se
debe notificar también a la oficina
inmediatamente.
Cada proyecto se equipará con un equipo
de primeros auxilios. Informe, por favor,
nuevo al capataz del proyecto. de
cualquier artículo que necesita
abastecerse de nuevo
Los equipos de primeros auxilios se
mantendrán en la caja de la pandilla o
remolque del sitio de trabajo.
NOTA: Varios Contratistas Generales,
Directores de Construcción, y/o dueños
de propiedad pueden tener requisitos
específicos para reportar de heridas. Estas
instrucciones no son opcionales, Se debe
seguir las.
TRABAJAR CON CALIENTE
(la Seguridad de Asfalto Caliente)
•
•
•
•
•
Cada empleado que trabaja con
materiales calientes llevará lo
Siguiente:
Las camisas de manga larga
abrocharada en los puños
Los pantalones largos sin puños
que cubren las cimas de las botas
Las gafas de la seguridad, las
gafas, o el protector de la cara
Botas de construcción
Guantes de cuero o algodón
- Los operadores del hervidor llevarán
todo lo mencionado, más un
protector de la cara conectado a un
casco
Practicas de Trabajo Seguro
• Se debe inspeccionar todo equipo para
daños, escapes, y defectos
• El equipo que sea defectuoso será
marcado y quitado del servicio
• No se excederá el punto de encender de
materiales
• Se mantendrán toda la areas claras de
basura
Limpieza General
•
•
•
•
•
Los pasillos, los huecos de la escalera, y las salidas de emergencia serán
mantenidos claro de materiales y escombros almacenados. Fijase de
encuadrados de metal que estorba el flujo del tráfico.
Es la responsabilidad de todos de mantener limpio el ámbito laboral. No es
permitido que basura no será acumule. Se quitarán os escombros de
construcción y la basura por el fin de cada día.
La materia y los escombros no prevendrán el acceso a ningún extintor y/o la
emergencia tira las estaciones.
Todos los peligros de tropieza se quitarán inmediatamente o serán
identificados claramente. Trabajar como equipo necesita comunicación los
peligros.
Todo desecho del alimento y de bebida se colocará en la basura al fin de cada
“break.” No ensucie el sitio del trabajo con contenedores, botellas, o
envolturas.
Las Gruas
•
•
•
•
•
Sólo el personal autorizado deberá
operar cualquier grúas.
Sólo autorizados y personal capacitado
se admitirán para manipular una carga
que es izado por una grúa.
Sólo autorizados y personal capacitado
podrá proporcionar una grúa con la
mano, voz o señales audibles.
Todas las personas autorizadas de la
señal deberán utilizar señales de mano
aprobado ANSI
En cualquier momento una grúa
realiza operaciones de elevación, todos
los empleados en la azotea deberán
usar su sombrero duro.
NOTE A TODOS EMPLEADOS
• Solamente Empleados Entrenados Y
Autorizados operarán el equipo siguiente:
– Grúas
– Montacargas
– Adamios Moviles
Aparejaramiento
– Levanta de Materiales
– Propano líquido
– Andamios
- Hervidores Asfaltede
- Carritos Motorizado
- Herramientas Accionadas
con Polvo
- Respiradores
Descargar

Hand Tools - Hettrick, Cyr & Associates, Inc.