Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean
(traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)
V IN C E N T
VANGOGH
(1853-1890)
Enjoy the pictures with the music and lyrics.
Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él.
Slides will advance automatically.
Las diapositivas avanzarán automáticamente
Starry, Starry night
Esplendorosa noche de estrellas
paint your palette blue and grey
pinta de azul y gris tu paleta de pintor
look out on a summer's day
miras en un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul.
con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.
Shadows on the hills,
Sombras en las colinas,
sketch the trees and the daffodils,
bosquejas los árboles y los narcisos,
catch the breeze and the winter chills
captas la brisa y el frío invernal
in colors on the snowy linen land.
en colores sobre la nevada y alineada tierra
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
flaming flowers that brightly blaze
flores llameantes que arden con intenso brillo
swirling clouds in violet haze reflect in
nubes violetas que remolineantes reflejan
Vincent's eyes of China blue..
los ojos azul china de Vicent.
Colors changing hue
Colores cambiando de tono
morning fields of amber grain
campos matinales de granos ámbar
weathered faces lined in pain
caras sufrientes alineadas en dolor
are soothed beneath the artist's loving hand.
se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
.
And now I understand
Y ahora comprendo
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they did not know how
No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now.
pero quizás te escucharán ahora.
For they could not love you
Ellos no pudieron amarte
but still your love was true
y aún así, tu amor fue verdadero
and when no hope was left in sight
cuando ya no había esperanza
on that starry starry night,
en esa noche de esplendorosas estrellas,
You took your life as lovers often do;
Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan;
But I could have told you, Vincent
Pero podría haberte dicho, Vincent
this world was never meant for one as beautiful as you.
que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
Starry, starry night
Esplendorosa noche de estrellas
portraits hung in empty halls
retratos colgados en pasillos vacíos
frameless heads on nameless walls
cabezas sin marco en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget.
con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.
Like the stranger that you've met
Como aquel extraño al que conociste
the ragged men in ragged clothes
los desgarrados hombres en desgarradas ropas
the silver thorn of bloddy rose
la espina plateada de sangrante rosa
lie crushed and broken on the virgin snow.
reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.
And now I think I know
Y ahora creo que sé
what you tried to say to me
qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity
cómo sufriste por tu cordura
how you tried to set them free.
y cómo intentaste liberarles a ellos.
They would not listen, they're not list'ning still...
No escucharían, y aún... no están escuchando...
perhaps they never will.
y quizás nunca lo harán.
V I N C E N T
VANGOGH
Hope you enjoyed the show and had fun!
Espero que lo hayas disfrutado.
Descargar

Van Gogh - GPS Information