Buenas practicas en
lubricación como
apoyo a la gestion
de activos.
Gabriel Hernández
Colombia
Abril de 2014
Buenas practicas en lubricación
TIP
Gestión de activos en el tiempo
Eliminar
la fuente de
los defectos
No lo arregle
Arréglelo
cuando
se rompa
Arréglelo
antes de
Dañarse
Gestión de Activos de Clase Mundial
Mantenimiento proactivo
Mantenimiento reactivo
Apagar incendios
Maximizar caja
acabando con los
activos
Mantenimiento
basado en
la condición
Estabilización
de averías
Prevención
de averías
Mejora del
mantenimiento
Reducción del
mantenimiento
Dar respuesta
rápida a las
averías
Minimizar el tiempo
de parada por
mantenimiento no
programado
– mantenimiento
rutinario planeado
Optimizar el uso
del mantenimiento
preventivo y de
pronóstico para
evitar el “sobre
mantenimiento”
Prevenir las
fallas eliminando
las causas/defectos.
Diseño para
confiabilidad
Mantenimiento tradicional
•
•
•
•
•
•
El mantenimiento se ve como un centro de costo y no como un centro de
utilidad
Enfoque práctico sin sistemas, procedimientos o instrucciones de trabajo
Poco enfoque en prevención, o ausencia del mismo
Mantenimiento general basado en el calendario en todas las líneas o
áreas de producción (enfoque de desmonte, destrucción y
reconstrucción)
Producción opera los equipos, Mantenimiento los repara y QS fija la
calidad de los productos
– Mecánico . . . “Llámeme cuando se dañe”
– Operador . . . “Llámeme cuando se repare”
– Supervisor . . . “ Llámeme si continua dañado por más de 15 minutos”
No hay estándares formalizados
Mantenimiento De Clase Mundial
•
•
•
•
El mantenimiento es generador de ingresos “mantenimiento lucrativo”
Enfoque estandarizado, normas y procedimientos escritos
Enfoque mtto preventivo, predictivo
Mantenimiento general basado en análisis de criticidad, priorización
según estado del equipo , viabilidad financiera.
– Mecánico . . . Se vuelve experto
– Operador . . . autónomo
– Supervisor . . . Guía y auditor
Gestionar el ciclo de vida de los activos
Administración del Costo y los Materiales
Diseño y
Adquisici ón
•RAM (Reliability,
Availability &
Maintainability)
Instalación y
Puesta en marcha
•Entrenamiento
•RCM’s – Planes de
Mantenimiento del
Equipo
Ciclo de Vida
Útil
•Auditorías
•Diseño Organizacional
•Acuerdos con Proveedores
Disposición Final
del Activo
•Disposición de los
activos
•MantenimientoAutónomo
•MantenimientoBasado en Condición
•Técnicas de Solución de Problemas
•Indicadoresde Desempeño
•Administración de los Cambios
•Administración de Inventariode Repuestos
•Administración de Mantto Planificado
•Administración de Mantto Emergente
•Mejoramientode Confiabilidad
Punto de partida
AUDITORIA GENERAL INICIAL
AUDITORIA GENERAL DE
SEGUIMIENTO 6 MESES , UN
AÑO.
RAMS
1. Mejorar la accesibilidad a los equipos
2. Diseñar con el menor número de
componentes posible
3. Utilizar componentes estándar
4. Mejorar la habilidad de reemplazo de
partes
5. Neutralizar los errores humanos
6. Reducir los daños consecuenciales
7. Mejorar el acceso al monitoreo de las
condiciones
8. Aumentar el mantenimiento autónomo y
la propiedad
9. Suministro de la documentación en el
momento de la aprobación del proyecto
10. Diseño de construcción modular
11. La seguridad es inherente en el diseño
de los equipos
RAMS Y LUBRICACION
*Asegurar una tarea de lubricación mas
fácil, rápida y ergonómica.
*Instalar de venteos.
*Instalar sistemas automáticos de
lubricación.
*Instalar puertos para filtración off line. ir
Mejoras en filtración.
*Instalar accesorios para inspección.
*Instalar puertos de muestreo
*Demarcación (poka yoke)
ir
Control de la contaminación.
βx = 200/100 = 2
volver
βx = 200/1 = 200
Tablas de niveles de limpieza según código ISO 4406 recomendados
volver
Instalación y puesta en marcha
*Establecer líneas base.
*Seleccionar el lubricante.
ir
*Establecer líneas base.
*Definir frecuencias y cantidades de
relubricación.
*Organizar zona de almacenamiento y
elementos de lubricación. “5S”
ir
*Difundir mapas de lubricación.
GESTION DE ACTIVOS
CODIGO : 001
BA02-PROCER-ADT 09-LIN2ENVBOTE
MANTENIMIENTO AUTONOMO
MAPA DE LUBRICACION ENVASADORA DE BOTELLAS HK DELTA VVF 77/20
ACTUALIZACION 1
17
15-16
14
19
1
2
18
3
4-5-6
12
7-8-9-10-11
No TAREA
1
COMPONENTE
DESCRIPCION
TAREA
LUBRICAR
PUNTO DE
LUBRICACION
GRASERAS
ESTADO MAQUINA
13
ESTANDAR
LUBRICANTE
FRECUENCIA
PARADA
VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO
ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR
VERIFICAR FUNCIONAMIENTO DEL INYECTOR MANUAL DE GRASA
CORRESPONDIENTE.
LIMPIAR Y VERIFICAR ESTADO DE LAS GRASERAS.
LUBRICAR PUNTO DEL EMBRAGUE DEL MOLINO DE LA TAPADORA UTILIZANDO
GRASA GRADO ALIMENTICIO EN CANTIDAD DE 3 GRAMOS
(2
BOMBAZOS).
LIMPIAR LOS RESIDUOS DE GRASA DESPUÉS DE LA APLICACIÓN.
SEMANAL
VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO
ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR
LIMPIAR Y VERIFICAR ESTADO DE LAS GRASERAS.
LUBRICAR LOS 20 CILINDROS TAPADORES UTILIZANDO GRASA GRADO
ALIMENTICIO EN LOS SIGUIENTES PUNTOS
A- BUJE RODILLO SEGUIDOR DE LEVA UTILIZAR 4,5 GR. (3 BOMBAZOS)
B- BUJE RODILLO SEGUIDOR DE LEVA UTILIZAR 4,5 GR. (3 BOMBAZOS)
C-DOS PUNTOS DEL ALOJAMIENTO DEL CILINDRO TAPADOR UTILIZAR 3 GRAMOS (2
BOMBAZOS)
LIMPIAR LOS RESIDUOS DE GRASA DESPUÉS DE LA APLICACIÓN.
SEMANAL
2
LUBRICAR
GRASERAS
PARADA
3
LUBRICAR
GRASERAS
PARADA
VERIFIQUE QUE EL EQUIPO SE ENCUENTRE BLOQUEADO Y CANDADEADO TANTO
ELECTRICA COMO MECANICAMENTE ANTES DE INICIAR LA LABOR
INSPECCIONAR EL CORRECTO NIVEL DE GRASA DE: PERMA RECARGABLE DE
LEVA DE DESPLAZAMIENTO
EN CASO DE ENCONTRARSE UN BAJO NIVEL DE GRASA PROCEDER A RELLENAR
HASTA EL NIVEL ADECUADO (CUANDO EMPIEZE A SALIR GRASA POR EL ORIFICIO
SITUADO EN EL LADO ) UTILICE GRASA MULTIPROPOSITO EP 2
video
SEMANAL
Selección de lubricantes
Condiciones de
operación
Propiedades del
lubricante
Rangos aceptables /
propiedades de
desempeño
Análisis de fichas
técnicas/
comparación /
pruebas de
desempeño.
TABLE 4 – OIL SPECIFICATIONS
API Gravity:
Pour Point:
Flash Point:
SSV Viscosity at 100 ºF:
Color, ASTM:
Viscosity Index:
28
25 ºF
Maximum
420 ºF
Minimum
590 – 610
6.5
Maximum
95 Minutes
volver
Manejo y almacenamiento
Almacenamiento común
Almacenamiento de excelencia
volver
Tips de almacenamiento
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Instalar un extintor en el área de almacenamiento correctamente demarcado.
Instalar un botiquín de primeros auxilios y una solución para lavado de ojos.
En lo posible debe existir un lavamanos y jabón desengrasante para manos.
Se debe exigir el uso de elementos de protección personal como guantes, botas y
gafas, para el manejo de aceite usado debe usarse guantes de nitrilo tipo industrial.
Las paredes deben estar pintadas de color claro o enchapadas.
Debe separarse el aceite usado RESPEL en un sitio separado del aceite en uso.
El diseño del cuarto debe contar con un dique de seguridad que soporte por lo
menos el 110% del aceite que se mantenga almacenado..
Publique una matriz de compatibilidad de las sustancias químicas almacenadas en
el cuarto de lubricantes..
Instalar kit para el manejo de derrames .
Utilice sistemas para filtrar el aceite nuevo antes de usarlo..
Utilice demarcación POKA YOKE.
Ciclo de vida útil
*Validar ejecución de planes de mtto cumplimiento.
ir
*Validar ejecución de planes de mtto calidad.
*Capacitación continua al talento humano.(retención)
*Certificación.
ir
*Ejecutar Mantenimiento Basado en Condición (CBM)
*Realizar PMO periódicamente.
*Seguimiento a KPIs Específicos.
Ejecución de la lubricación.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Utilice accesorios para manejo de aceites con tapas, fáciles de limpiar, resistentes al trabajo pesado.
Utilice un deposito de aceite para cada tipo de aceite.
Utilice engrasadoras especificas para cada tipo de lubricante.
No use estopa o bayetilla, utilice paños de limpieza industrial.
Mantenga los tarros de aceite guardados.
Ubique las engrasadoras de forma horizontal.
Lleve históricos de consumo de lubricantes.
Mantenga las canecas de grasa tapadas.
Utilice respiradores en los tanques de aceite.
Use guantes para el manejo de lubricantes.
TOMADO DE www.fluiddeffensse.com
volver
TOMADO DE WWW.DESCASE.COM
Estándares de muestreo
PUERTO DE MUESTREO
volver
Análisis de aceite usado
Disposición final.
*Gestión de aceite usado.
• GENERALIDADES :Los aceites industriales usados pueden causar graves
afecciones al medio ambiente y a la salud humana, por ello tienen la
consideración de residuos peligrosos, convenio de Estocolmo 2001 y por
el anexo I, numerales 8 y 9 del Convenio de Basilea.
• Cualquier esfuerzo que permita la disminución desde la generación del
residuo afectara positivamente el medio ambiente.
No sólo ahorramos dinero al comprar menos aceite,
lo más importante, es que salvamos al medio ambiente
de una gran cantidad de aceite usado
*adaptado del articulo “industry, lube oil, bottle labelling machine” de C.C.JENSEN A/S
Recuperación de aceite usado
Diálisis de aceite por deshidratación al vacío
Remueve rápidamente
partículas y gases.
agua
libre
y
disuelta,
Extiende la vida del aceite en uso y restaura el aceite
usado
Puede utilizarse en aceites
compresores y engranajes
hidráulicos,
de
Respel
•
•
•
•
•
•
TIPS :
Almacenar bajo techo.
El sitio debe contar con dique de contención de por lo menos el 110%.
Solicitar y manejar los certificados de disposición final.
Incluir kit de derrames en el sitio.
Sensibilización al personal.
Recomendaciones finales.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TIPS :
Establezca la situación actual.
Establezca metas claras.
Ligue la gestión en lubricación con la confiabilidad.
Mida, el que no mide no controla.
Enfóquese en equipos críticos.
Recoja información de antes y después.
Venza la resistencia al cambio.
Comunique los resultados obtenidos a todo nivel en su organización.
No espere obtener resultados distintos haciendo lo mismo de siempre.
No esperes. El momento correcto nunca llegará. Napoleón Hill
Descargar

Buenas Prácticas en Lubricación como Apoyo a la Gestión de Activos