TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Dole Fresh Vegetables
Teléfono de formación
March, 2012
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Información Básica del Teléfono
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Conocer el Teléfono
1 - Luz de mensaje en espera
2 - Teléfono de la pantalla
3 - Botones programables de funciones
4 - Botones de teclas
5 - Tecla de transferencia
6 - Botón Conferencia
7 - Mantenga pulsado el
8 - Barra de navegación y el botón
Select
9 - botón del auricular
10 - Botón del altavoz
11 - Teclado
12 - Botón de silencio
13 - Botón de volumen
14 - Botón Mensajes
15 - Botón de aplicaciones
16 - Directorio de botón
17 - Auricular
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Descripción de las Características del Teléfono
Button
Function
Description
Botones programables de función
Teléfono de línea
Velocidad de la línea de marcación
No molestar
Botón de la tecla suave
Cambios basados ​en estado de llamada. Redial, New
Call CfwdAll, Dial, Select
Barra de navegación y la selección
botón
Barra de navegación le permite desplazarse por los
menús y resaltar.
Seleccione (en el centro de la barra de navegación) le
permite seleccionar un elemento resaltado
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Descripción de las Características del Teléfono
Button
Function
Description
Aplicaciones botón
El acceso del historial de llamadas, las
preferencias del usuario y la configuración del
teléfono
Contactos botón
Directorios de acceso. Directorios personales y
corporativos
Botón de Mensajes
El acceso al correo de voz
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Descripción de las Características del Teléfono
Button
Function
Description
Aplicacione
s Botón
Access call
history, user
preferences, and
phone settings
Contactos
Botón
Directorios de
acceso. Directori
os Personales y
Corporativos
Botón de
Mensajes
El acceso al
correo de voz
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Descripción de las Características del Teléfono
Button
Function
Description
Transferencia Transfiere una
de botón
llamada
Conferencia Crea una
botón
conferencia
Mantenga
pulsado el
botón
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Coloca
una llamada
activa en espera
Basados ​en software claves
•
Teclas programables permiten al
usuario acceder a las funciones
telefónicas
adicionales. Teclas disponibles pueden
variar dependiendo de si usted está
en una llamada activa o el teléfono
está inactivo.
•
Teclas de uso frecuente
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Redial
New Call
CFwdALL (Call Forward)
Hold
End Call
Trnsfer (Transfer)
Resume
Confrn (Conference)
Join
Save
Exit
Ajuste de volumen
• Con el teléfono en el gancho, el botón de volumen
Aumenta o disminuye el volumen del timbre
• Con el receptor descolgado, el botón de volumen
ajusta el volumen de audio
• Pulse el botón de volumen arriba o hacia abajo
• Pulse la tecla de función Guardar
• Con el altavoz con el auricular descolgado, el botón
de volumen ajusta el volumen de audio del altavoz.
• El botón de volumen ajusta el volumen sólo para
el receptor de la voz activa a menos que el ajuste se
guarda
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
La colocación o contestar una llamada
• Usted puede realizar o contestar una llamada muchas maneras diferentes!
Pulse el LINE botón
Pulse el NewCall Teclas programables,
o
Pulse el Headset botón, o
,Pulse
or el Speaker botón, o
Levante el auricular o
Usted tiene la opción de marcar antes o después de descolgar. Comenzar a
marcar, cuando haya terminado, presione la tecla demarcación
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Realización de llamadas
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Las Llamadas Salientes
Móviles tendrán diferentes niveles de capacidad
de llamadas salientes.
Local
Larga Distancia
Internacional
Si usted es aprobado para hacer llamadas
internacionales, también puede marcar
desde cualquier teléfono de Dole. Usted tendrá que
introducir su código de autorización después del
pitido.
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
DFV Llamar
Si yo estoy llamando a:
Es en la Región:
Bessemer
North Carolina
74
Monterey
Monterey
64
Salinas or Salinas Transplants
Salinas Valley
31
Soledad or Gonzales
Soledad/Gonzales
67
Watsonville or Marina
Watsonville/Marina
76
Yuma or Royal Packing Yuma
Arizona
28
Springfield
Arkansas
Minnesota
Ohio
Arkansas
Minnesota
37
79
52
Oxnard, Oceanview, Milagro Farms
Southern California
Huron or Royal Packing Huron
Canada
Erlanger
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Canada
Kentucky
Su código es:
85
Examples
Person
“Old”
Extension
“New”
Extension
Betsy Larkin
– Monterey
4401
644401
Karol Dewitt
– Bessemer
7019
747019
Luisa Musni
– Salinas
Transplants
2589
312589
Lisa Cole Springfield
4365
374365
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
DID Line
DFV Llamar
Marque la extensión de 6 dígitos de la persona que
le gustaría llegar a
114255
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Llamadas Locales
Marque un 9, seguido por el número de la persona que le
gustaría llegar a
9-831-641-4255
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Llamadas de Larga Distancia
Marque un 9, seguido por el código de
acceso nacional, entonces el número de la persona que le
gustaría llegar a
9-1-831-641-4255
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Llamadas Internacionales
Marque un 9, seguido por el código de salida internacional,
el código de país, entonces el número de la persona que le
gustaría llegar a
9-011-61-2-84467411
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Llamadas salientes - de emergencia in
Estados Unidos
Tanto el 911 y el 9911 va a trabajar para llamar
a los servicios de emergencia.
Si accidentalmente llame al 911 una grabación jugará anunciando una llamada está a punto
de hacerse al 911
La recodificación jugará en Inglés y Español
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Características y Servicios
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Hold (Espera)
• Poner una llamada en espera (HOLD)
• Pulse la tecla de bloqueo en el
teléfono.
• Usted puede responder a otras
llamadas mientras una llamada está
en espera.
• Reanudar (RESUME) una llamada
• Seleccione el botón de
línea correspondiente para
activar la llamada - o –
• pulse la tecla de función
Reanudar
Nota: Llamada en espera sólo tendrá la respuesta tecla de función (ANSWER)
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Silenciar y Altavoz
• Silenciar una llamada
• Silenciar una llamada pulsando el
botón de silencio (icono de
micrófono blanco)
• Pulse el botón otra vez para tomar la
llamada fuera de la muda
• Utilizar el altavoz
• Pulse el icono del altavoz para
activar el altavoz (blanco icono de
altavoz)
• Pulse el icono del altavoz de nuevo
para finalizar (desconectar) o la tecla
de llamada de función Finalizar
llamada
• Usted puede cambiar
a teléfono por descolgar el auricular
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Transferir una Llamada
Para transferir una llamada a otro teléfono:
• Durante una llamada, pulse la tecla de Transferencia
• Marque el número al que desea transferir la llamada
• Espere hasta que las respuestas de los usuarios
y anunciar la llamada
• Para completar la transferencia, pulse la tecla
de Transferencia denuevo
• Para transferir directamente al buzón de voz * marcar,
y marque la extensión cuelgue
• Si el usuario no desea recibir la llamada o no está
disponible:
• Pulse la tecla de función Finalizar llamada para
terminar la llamada en curso
• Asegúrese de que la llamada original se pone de
relieve
• Pulse la tecla de función Reanudar
• Ahora usted tiene la parte posterior original de la
convocatoria y se puede hacer otra elección
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Pulse una vez que se originan
Presione de nuevo para completar
Llamada en espera
De forma predeterminada, cada línea puede recibir hasta 2
llamadas entrantes.
La segunda convocatoria de un "pitido",
Tercera llamada irá al buzón de voz
Respondiendo a la segunda llamada de forma
automática coloca la primera llamada en espera
Hasta 4 se permiten las llamadas por línea
Cualquier combinación de entrada y salida
Si recibe más de 2 llamadas simultáneas se
requiere presentar una solicitud al Centro de
Servicios de TI
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
No Molestar
Utilice la función No molestar tecla de línea para alternar
• Llamada se mostrará
• Las luces parpadean
• El teléfono no sonará
• Presione de nuevo para desactivar No molestar fuera
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Desviar
Desviar le permite enviar una llamada directamente a su saludo de correo de
voz.
• Cuando una llamada está sonando, pulse la tecla de Desvío para enviar
la llamada directamente a su saludo de correo de voz
• Divert se puede utilizar con la llamada en espera
• Divert también se puede utilizar cuando en una llamada así
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Ad Hoc de Conferencia
Para realizar una llamada en conferencia:
• Durante una llamada, pulse la
tecla Conferencia. Esto
pondrá unallamada activa en espera
• Coloque una llamada a otra persona
• Cuando se conecte la llamada, pulse la
tecla Conferencia una vez más
• Usted puede repetir los pasos anteriores
para agregar hasta 7 personas que
llaman
Lista Conferencia
• Utilice para ver a los participantes
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Aparcar Llamada
• Aparcado de llamadas le permite poner una llamada en espera,
yrecuperar la llamada desde un teléfono diferente.
• Seleccione el botón Más
• Seleccione Parque
• Recuerda el número en la pantalla del teléfono (aquí es donde la
llamada se estaciona)
• En cualquier teléfono, introduzca el número para recuperar la
llamada
• Rango de dígitos son:
# 1X
# 2X
# 3X
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Desvío del teléfono
• En el teléfono:
• Pulse el botón Fwd Todos tecla de función
• Introduzca el número al que se desviarán las llamadas
(o de prensa 'mensajes' para enviar las llamadas al buzón de voz)
• Para el reenvío de cancelar, pulse la tecla de función Fwd Todonuevo
• El teléfono se mostrará en el teléfono se envía
Los teléfonos no se pueden desviar a un número internacional
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Visualización y marcación
• Usted puede ver y marcar las llamadas
recibidas, realizadas y perdidas:
1. Pulse el botón Aplicaciones
2. Seleccione el registro de llamadas
3. Seleccione todas las líneas o de la
línea de la que desea ver
4. Para ver más información, pulse
Detalles de la tecla
5. Para marcar la entrada resaltada,
presione la tecla de llamada, pulse la
tecla de línea, descuelgue el auricular o
presione el botón del altavoz
Pulse la tecla
para volver a
la pantalla de historial de llamadas
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Directorio de la Empresa
• Encontrar números de teléfono de otros
asociados con el directorio en línea
1. Pulse el botón de Directorio
2. Seleccione directorio de la empresa
3. Introduzca el nombre del usuario, ya sea
por nombre o apellido, o entrar en una
extensión
4. Pulse la tecla de función Buscar
5. Desplácese por los usuarios y pulse la
tecla de función Marcar para llamar al
número de
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Portal en línea
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
CCM Página del usuario
• Vaya a https://dfv-myphoneinfo.dole.com/ccmuser desde cualquier ordenador
de la red de Dole
• Guardar como favorito en Internet Explorer
• Inicia sesión con tu nombre de usuario y contraseña
• Su nombre de usuario y contraseña son los mismos como su nombre y
contraseña de red (cómo acceder a su ordenador)
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
CCM Página del usuario - Dispositivo (DEVICE)
• Haga clic en Opciones de usuario de dispositivos User Options  Device
• Hacer que el nombre que comienza con la SEP no, NONE
• Puede ajustar la configuración
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
CCM Página de usuario - Configuración de línea
• Elija la configuración de línea
• Puede ajustar las propiedades de desvío de llamadas
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
CCM Página del usuario - Marcación rápida
• Seleccione Marcación rápida
•Puede añadir números de marcación rápida
•Añadir como si estuviera marcando desde el teléfono. es decir,entrar en el
"91 antes de los números de larga distancia
•Para marcado, marque el número de la marcación rápida, a continuación,
pulse la tecla de marcación rápida.
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Libreta de Direcciones Personal
• Seleccione Opciones de usuario  Libreta de Direcciones Personal
• Haga clic en Agregar nuevo
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Libreta de Direcciones Personal
•
Ingrese la información y haga clic
en Guardar (SAVE)
• Asegúrese de introducir teléfono
número como si estuviera
llamando desde el teléfono:
es decir, Entre el 91 antes de
tiempo números de distancia
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Libreta de Direcciones Personal
•Para marcar desde la libreta de
direcciones:
1. Pulse el botón de Directorio
2. Elija la opción 1 para el directorio
personal
3. Inicia sesión con tu nombre de
usuario y PIN
4. ID de usuario es el mismo que su
ID de red. PIN es específica para el
sistema telefónico
5. Realice una búsqueda entre las
entradas y seleccione una
entrada para marcar
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Cambiar PIN
• El PIN se utiliza sólo para
acceder a las aplicaciones
en el teléfono.
•Este PIN es
independiente de la
contraseña de red o su
contraseña de correo de
voz
Seleccione Opciones de
usuario  Configuración
de usuario
Ingrese su PIN actual
Ingrese su nuevo PIN
Haga clic en Guardar
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Correo de voz
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Comprobación del correo de voz
Para configurar o acceder al correo de voz:
• Look en la lámpara de indicador visual de mensaje en su teléfono
• Look por un icono de mensaje en espera
• Escuche para un tono entrecortado. Tono entrecortado es la línea
específica, y que sólo va a escuchar cuando se utiliza la línea
quetiene un mensaje en espera
Pulse el botón de mensaje y siga las instrucciones de voz.
O usted puede acceder a su correo de voz fuera de la oficina,
marcando su número y pulse la tecla * para iniciar sesión
ID es el número de extensión
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Correo de voz
Antes de que usted puede escuchar mensajes de voz, primero debe
configurar su buzón de correo:
• Pulse el botón de mensajes de su teléfono IP
• Default contraseña es 147369
• Follow las instrucciones para grabar un nombre grabado y
saludos personales
• Change tu contraseña
• Pulse # para completar
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Contraseñas
•
•
•
•
•
Must ser de al menos 5 caracteres
Cannot ser números secuenciales
Cannot ser dígitos repetidos
Cannot ser el número de extensión
Expire después de 90 días - debe elegir una nueva contraseñacada 90
días
• Cannot usar la contraseña antigua como la nueva contraseña
• Locks después de 5 intentos fallidos. Se restablecerá después de 90
minutos, y se le permite volver a intentarlo.
• Si usted no puede esperar 90 minutos, llame a la Oficina de Servicios de
TI para restablecer la contraseña.
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Preguntas y Respuestas
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Preguntas más frecuentes
¿Por qué mi nombre mal escrito?
¿Cómo puedo obtener ayuda?
¿Tengo que registrar mi nombre?
¿Mi auricular funciona con el nuevo
teléfono?
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Open Forum
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
TECHNOLOGY SOLUTIONS
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
MAXIMIZING YOUR BUSINESS ADVANTAGE
Descargar

Dole Fresh Vegetables