Linguagens, Códigos e suas
Tecnologias – Espanhol
Ensino Médio, 1º Ano
Compreensão e interpretação de texto:
utilização de estratégias que possibilitem compreensão geral
do texto, leitura global e detalhada, identificação de palavras-chave.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Lectura del texto: Las poderosas sutilezas de tú y usted
Extraído de <lapenalinguistica.blogspot.com>
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Tratamiento Formal e Informal
• Así como en Portugués, en Español utilizamos distintas
expresiones para saludar o terminar una conversación.
Podemos ser formales o informales, según el grado de
intimidad que tenemos con la persona con quien hablamos.
En general, somos formales con personas mayores o
desconocidas e informales con quienes tenemos
familiaridad.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Tratamiento Formal e Informal
– Buenas tardes, señora. Dígame, por favor, su nombre y apellido.
– Hola, Montse, ¡qué casualidad! ¿Cómo te va?
Imagem: Pictofigo / Creative
Commons Attribution-Share Alike
3.0 Unported
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Tratamiento Formal e Informal
• En España, se suele utilizar tú y vosotros para tratamiento
informal y usted y ustedes para tratamiento formal. En el
primer caso, los verbos se conjugan en segunda persona; ya
en el segundo caso, los verbos se conjugan en tercera
persona.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Tratamiento Formal e Informal
– ¿(Tú) Hablas portugués? / ¿(Vosotros) habláis portugués?
– ¿(Usted) habla portugués? / ¿(Ustedes) hablan portugués?
También sufren alteraciones los posesivos y los reflexivos.
– ¿(Tú) Cómo te llamas? ¿Cuál es tu profesión?
– ¿(Usted) Cómo se llama? ¿Cuál es su profesión?
Imagem: Pictofigo / Creative
Commons Attribution-Share Alike
3.0 Unported
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
¡NJN!
Aunque los pronombres usted del Español y você
del Portugués tengan el mismo origen, su uso es
distinto en las dos lenguas. Você se utiliza para
tratamiento informal, mientras que usted se utiliza
para tratamiento formal.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

El Voseo
En algunas regiones de Latinoamérica, la forma de tratamiento vos
reemplaza al tú. Ese fenómeno, denominado voseo, ocurre en:
 Argentina, Uruguay, parte de Paraguay, Guatemala, El Salvador, Nicaragua
y parte de México (donde su uso está generalizado en todas las camadas
sociales);
 Chile, Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Venezuela, Panamá y Cuba (donde
su uso es menos generalizado y compite con el uso de tú. En ese caso,
cuando no es aceptado por las camadas sociales cultas, es considerado
una forma de tratamiento de poco prestigio).
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto

El Voseo
Para vosear en presente del indicativo, se elimina la –r del
infinitivo y se añade la tilde y la –s en la última sílaba:
Llegar ->llegás
querer -> querés
venir -> venís
Mira como se usa:
A qué hora llegás, Juan?
Pero ¿vos querés la tostada o no?
¿Venís sólo?
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
•@
Abajo están mezcladas las charlas de dos diálogos, uno formal y
otro informal. Ordénalos.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Trabajo como
dependiente
en una tienda.
Hola, ¿que tal?
Me llamo Julio.
¿Dónde vive?
¿Cómo te llamas?
Buenas tardes.
Siéntese, por favor.
¿Qué haces?
Bien,
gracias
Vivo en
Chile
¿En qué trabaja?
Soy
enfermero
En Sevilla..
¿Cómo se
llama,
señora?
Me llamo
Marina
Gómez Alés
Muchas
gracias
¿Dónde vives?
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Formal
• _______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
Informal
• _______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
@I. Lectura e interpretación del texto
Lee el texto “Las poderosas sutilezas de tú y usted” y contesta a las siguientes
preguntas.
1. Escribe una frase que resume el texto.
_________________________________________________________________
2. Qué palabra (1er párrafo) se relaciona a la definición siguiente?
clase o categoría profesional o social de alguien.
_________________________________________________________________
3. De acuerdo con el texto, la palabra “menor” (3er párrafo) se refiere a:
a) la edad
b) la altura
c) la clase social
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
4. Busca las palabras (1er párrafo) que se refieren a las siguientes definiciones:
a) Se dice de la persona atenta, educada: _________________________________
b) Trato sencillo, natural, sin ceremonias: _________________________________
5. Busca en el diccionario la definición de la palabra “Jerarquía” (2º párrafo):
___________________________________________________________________
_______________________________________________________________
6. Según el texto, ¿cómo se distinguen en Inglés el tratamiento formal y el
tratamiento informal entre amigos?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
7. En los países en que el español es lengua oficial, existe una única regla para el
tratamiento formal e informal?
a. Sí, se usa el usted para situaciones formales y el tú para situaciones
informales
b. No, existen muchas reglas para las formas de tratamiento tanto en España
como en otros países en que el español es lengua oficial.
c. No, no existe una única regla. Hay un regla en España y otra en los países en
que el español es lengua oficial.
8. En España, ¿cuál es el sistema que caracteriza el tratamiento formal y el
informal?
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
9. Según el texto, el “tuteo” es la forma de tratamiento:
a.
en que uno se dirige a alguien empleando el pronombre de segunda
persona, es decir, el tú.
b. que se usa solamente con los niños.
c. en que se usa el pronombre vos.
10. En Perú, muy frecuentemente, los compañeros de clase no utilizan el nombre
sino el apellido:
a. verdadero
b. Falso
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
11. En Colombia, en general, los compañeros de clase se tratan entre sí de usted:
a. verdadero
b. falso
12. Cuál es el problema que sustituye el tú en algunos países?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
13. Marca V (verdadero) o F (falso), según las informaciones del texto:
a.
La forma de tratamiento demuestra las posiciones que ocupan tanto el
hablante como su interlocutor.
b.
La edad siempre determina la elección de las tratamiento.
c.
Entre desconocidos el primer criterio que determina el uso de la forma de
tratamiento es la relación de poder y de jerarquía entre ellos.
d.
El uso de determinada forma de tratamiento puede revelar cómo se
distribuye el poder en determinada sociedad.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
!II. Actividad
14. Organiza las informaciones del texto “Las poderosas sutilezas de tú y usted”,
y completa el cuadro A con las definiciones a continuación.
1. Escribe una frase que resume el texto.
2.
Sinónimo de educado.
3.
Se refiere a trato natural, sin ceremonias.
4.
Tiempo de existencia desde el nacimiento.
5.
Clase o categoría profesional o social de alguien.
6.
Capacidad para hacer algo; fuerza; poderío.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
7.
8.
Organización por categorías o grados de importancia entre diversas personas
o cosas.
Contrario de “menores”.
9.
Contrario de lejanas.
10. Pronombre formal utilizado en España.
11. Pronombre formal utilizado en otros países.
12. Pronombre informal utilizado en España.
13. Pronombre informal utilizado en otros países.
14. Pronombre que sustituye el tú en algunos países.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Características
Formal
Interlocutores
Pronombres
Personas
En España:
________________
Personas de más
________________
________________
________________
________________
En otros países:
________________
________________
Informal
Personas
En España:
________________
________________
________________
________________
________________
En otros países:
________________
________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
NIII. Investigación
Investiga y contesta a las siguientes preguntas sobre las formas de tratamiento en
Brasil.
1.
¿Qué criterios empleamos para tratar formal o informalmente a las
personas?
___________________________________________________________________
2. ¿Qué pronombres personales y de tratamiento utilizamos en cada uno de los
casos?
___________________________________________________________________
3. ¿Hay diferencias entre las regiones? ¿Cuáles son?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Identifica en los textos publicitarios si el tratamiento utilizado es formal o
informal.
Imagem: Cartel Campaña sobre Políticas de
Emancipación, 2007 / Juventudes Solialistas de
España / http://www.jse.org/es/listadescargas/20
Imagem: registro nacional de donantes voluntarios
de células progenitoras hematopoyéticas / incucai /
http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/noticias/20
06-06/incucai.htm
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Identifica en los textos publicitarios si el tratamiento utilizado es formal (F) o
informal (I) .
Imagem: Campaña mundial por la educación,
2008 / SAME / http://www.cmeespana.org/materiales/difusion?ano=31
Imagem: Día del Encuentro de las Culturas,
2002 / jps /
http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitariasne
w.htm
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
_IV. Traducción y versión.
a) ¿Cómo se llama usted?
___________________________________________________________________
b) ¿En qué trabajan ustedes?
___________________________________________________________________
c) ¿Vivís en Recife?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
_IV. Traducción y versión.
a) Quantos anos você tem?
___________________________________________________________________
b) Onde você mora?
___________________________________________________________________
c) A senhora trabalha em quê?
___________________________________________________________________
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Cuadro B
Informal
Brasil
Singular
Plural
Formal
Singular
plural
España
Latinoamérica
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Indica si son formales o informales las frases a continuación. En seguida,
reescribe cada frase cambiando la forma de tratamiento.
a. ¿Es usted chileno?
b.
¿Vives en Quito?
c.
¿Tienes hermanos?
d.
¿Cómo se llama?
e.
¿De dónde es?
f. ¿ ¿Dónde trabajas?
g.
¿Son ustedes españoles?
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Referencias
• Fanjul, Adrián.(org). Gramática y práctica de español
para brasileños: con respuestas. São Paulo: Moderna,
2005.
• Llovet, Begoña. Planet@ ELE. Madrid: Edelsa S.A,
1999.
• Martín, Ivan. Síntesis I: curso de Lengua Española:
Ensino Médio. São Paulo: Ática, 2010.
LÍNGUA ESPANHOLA, 1º Ano do Ensino Médio
Compreensão e interpretação de texto
Referencias
• Imagem 2º slide livro Síntesis I página 39.
Tabela de Imagens
n° do direito da imagem como está ao lado da
slide14
foto
link do site onde se conseguiu a informação
4,6 Pictofigo / Creative Commons Attribution- http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pictofigo
Share Alike 3.0 Unported
_-_Idea.png
23.a Cartel Campaña sobre Políticas de
http://www.jse.org/es/listadescargas/20
Emancipación, 2007 / Juventudes Solialistas
de España /
http://www.jse.org/es/listadescargas/20
23.b registro nacional de donantes voluntarios http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/noticias/
de células progenitoras hematopoyéticas / 2006-06/incucai.htm
incucai /
http://historiasenpaz.com.ar/maximopaz/n
oticias/2006-06/incucai.htm
24.a Campaña mundial por la educación, 2008 / http://www.cmeSAME / http://www.cmeespana.org/materiales/difusion?ano=31
espana.org/materiales/difusion?ano=31
24.b Día del Encuentro de las Culturas, 2002 /
jps /
http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitariasnew.
http://secure.jps.go.cr/CampanasPublicitari htm
asnew.htm
Data do
Acesso
16/08/2012
16/08/2012
16/08/2012
16/08/2012
16/08/2012
Descargar

Compreensão e interpretação de texto