Interviews by fourth graders
Centro de Educacion Creativa
September 2013
Justin Solano Cordero
 Por: Alannis Chavarría Montero y David José
Justin Solano Cordero
 Es un estudiante de
sexto. Su tradición
favorita de Costa Rica es
la monta de toros.
Cuando sea grande le
gustaría ser arquitecto.
Justin Solano Cordero
 El nació en San José. Ha vivido toda su vida en Costa
Rica. El dice que es bonita vivir en C.R. porque hay
más cosas que ver.
Justin Solano Cordero
 A él les gusta la flora y fauna porque le ayuda a conocer
C.R. Espero que el lector lo conozca.
Padre Oscar
 By Sofía Santamaria, David José, y Alannis Chavarría
Montero
Padre Oscar
Oscar es el sacerdote de la parroquia Santa Elena. El
nació en Guanacaste. Oscar nos contó, que cuando él era
niño, él era muy tranquilo. Pero una de las tortas que se
jalo fue que él se escapó de la casa, porque su padre le pego.
Oscar ha vivido toda su vida en CR. Nosotros nos
quedamos sorprendidos porque él tiene 43 años. Oscar está
muy feliz, contento, y alegre de ser tico.
Padre Oscar
A Oscar le gusta ser tico porque no tenemos
ejército y uno puede salir a donde uno quiera muy
tranquilo. Él se siente muy feliz de ser sacerdote.
Padre Oscar
La tradición favorita de Oscar son las deliciosas comidas
de CR. Por supuesto su provincia favorita es Guanacaste.
Al final terminamos diciendo muchas gracias.
Dinia
 Por: Jareth Priscilla, Olivia Hardin y Julia Carmona
Dinia’s Life
 Dinia was born in
Guanacaste and she has
lived in Costa Rica for
all her life. When Dinia
was little she would play
all day and almost all
night.
Dinia’s Life
 Dinia says she loves to be
Tica and that it makes her
feel Pura Vida. What she
likes most about Costa Rica
is that she has the freedom to
say whatever she wants.
 Dinia likes to teach because it
seems like opening a box full
of surprises every day. She is
an awesome Spanish teacher.
Dinia’s Life
 Dinia loves to do art and she is very creative. You
should get to know her better ! Thanks Dinia!
Cesar the Police
By Jareth Villalobos and Olivia Hardin-Nieri
Cesar the Police
 Cesar was born in
San Jose.
 Cesar says it feels
marvelous to be a
Tico. Cesar has
lived in Costa
Rica for all his
life.
Cesar the Police
When he was little he would study and study and study.
What Cesar likes most about C.R are the pretty beaches.
Cesar the Police
Cesar says that he feels proud to be a police man. He
feels happy to be protecting our city. Thank you Cesar.
Cristina
Cristina
 Por : Ximena y Maria
 Habia una vez dos chiquitas
que se llamaban Ximena y
Maria. Fueron a entrevistar a
Cristina Leitón. Ella trabaja en
la oficina de la Escuela
Creativa. Ella nació en
Puntarenas, es feliz, y ha vivido
44 años en Costa Rica.
Cristina
 A ella le gusta las personas
porque son muy amigables. Ella
también le gusta el clima.
 Cristina es amiga de mucha
gente y le gusta ser
recepcionista porque conoce
muchas personas y le gusta los
niños y niñas porque son muy
cariñosos y tiene mucha energia.
Cristina
Ella cuando era pequeña siempre iba a la Escuela y
ayudaba a la mama en la casa cuando llegaba .Cristina es
amiga de mucha gente.
Xeonny
Por: Xeomy y Darío
La vida de Xeonny
 Por: Xeomy y Darío
 Xeonny ha vivido 43 años en Costa Rica. Ella nació en
Guanacaste. Cuando era niña jugaba en fincas
cafetaleras.
La vida de Xeonny
Xeonny se siente feliz y dichosa de ser Tica. Lo que le
gusta de Costa Rica son las playas y los paisajes porque
son hermosas. Tambien le gusta la paz y la gente
porque puede salir sin temor.
La vida de Xeonny
 Xeonny es administradora de finanzas y se siente feliz
porque le gustan los números y el orden. Xeonny es
una muy buena persona.
Milton Trino
By Jose Emilio and Riley Hemsi-Walters
Milton Trino
The person we
interviewed was Milton.
Milton was born in
Puntarenas. Milton feels
proud to be Tico
because he can express
what he feels to the
kids. Milton has lived in
CR for 50 years, which is
all of his life.
Milton Trino
Milton likes CR because he can plant stuff wherever he
wants and there is a lot of plant diversity.
Milton Trino
When Milton was a kid he explored the forest,
collected seeds and played soccer. Milton likes to share
his experience with other people.
The Mayor: Francisco
By Ana Yeris Rodriguez and Julian Najarro
The Mayor:
Francisco Vargas Leitón
 The mayor Francisco
feels good to be tico.
Also the mayor helped
his parents and played
with his 11 brothers
and sisters and played
in the forest.
The Mayor:
Francisco Vargas Leitón
 People asked him to be
mayor. He was born in
Alajuela Atenas. One day
after his mother brought
him to Monteverde. He is
44 years old.
The Mayor:
Francisco Vargas Leitón
 He likes Costa Rica because of the rivers and people
and the mountains because they are important. I am
happy because the mayor is here.
Roy Jose Cruz Brenes
 De Gabriela Cruz Savage y Tania Corrales Corrales
 Roy Jose Cruz Brenes es un señor muy responsable. Roy es
un ebanista, él ha vivido toda la vida en Costa Rica.
Durante su niñez iba a la escuela de la Lindora y de Santa
Elena, Roy caminaba a su escuela todos los días. Él jugaba
con trompos. Le encantaba jugar con sus 4 hermanos y
hermanas. Él ordenaba a las vacas y las metía en el corral.
Roy Jose Cruz Brenes
 En este momento Roy tiene 36 años. Su esposa se llama
Lissette Savage Mata tiene 2 hijos una niña y un niño. A él
le gusta Costa Rica porque no hay guerra y porque a las
personas les gusta trabajar. El nació en Monteverde,
Puntarenas. El piensa que su trabajo como ebanista es muy
bonito porque se pueden crear muchas cosas.
Roy Jose Cruz Brenes
 La cultura favorita de Roy las comidas tradicionales de
Costa Rica como el gallo pinto. ¡Roy piensa que ser
Costarricense se siente pura vida! Él trabaja en los llanos.
En el lugar donde él trabaja se llama Artes Cruz. Se llama
Artes Cruz porque mucha de la familia es Cruz .este es el
final de esta historia pero la próxima vez habrán
muchísimas más historias…
The authors…
Descargar

Slide 1