La cortesía de hablar bien
Centro de Competencias de la Comunicación
Introducción
En el transcurso de esta presentación se podrá
observar detalladamente la forma correcta e
incorrecta, desarrollo, influencias y maneras
de cómo proyectar la cortesía del hablar bien.
La presencia de los “ismos”
Errores no relacionados con la ontología.
Las preposiciones





Dequeísmo
Aísmo
Cosismo
Gerundismo
Queísmo
Las Preposiciones
Su principal función es establecer relaciones
entre las palabras y destacar el significado de
éstas.
Ejemplos:

Materia (casa de madera)

Procedencia (viene de la montaña)
Ejemplos de Dequeísmo
Dequeísmo es el uso incorrecto de la
preposición de.
Ejemplos de usos innecesarios de la
preposición de:


Dijo de que lo haría
Pienso de que nevará
Ejemplos de Aísmo
Los aísmos son el uso incorrecto de la
preposición a.
Ejemplos del uso de la preposición a:






a base de
a nivel de
a breve plazo
a cuenta de
a pretexto de
a nombre de
Ejemplos de Cosismos
Los cosismos son el uso incorrecto de
preposición.
Cuando se emplea la palabra cosa para sustituir
otra.
Ejemplos:
 Dame esa cosa (cartera).
 Esto es cosa (asunto) tuya.
 Son cosas (hechos) de la vida.
 Hace cosas (labores) bellas.
Ejemplos del Gerundismo
Es el uso incorrecto de una preposición.
Ejemplos del exceso en la utilización de los
gerundios:
Se hirió, muriendo horas después.



( Se hirió, y murió horas después.)
Estaba disparando un tiro.
(Estaba disparando tiros.)
Ejemplos del Queísmo
El queísmo no es una preposición.
Ejemplos del uso indebido que:
Fue
entonces que lo vi.
( Entonces lo vi)
Es allí que ocurrió.
(Allí ocurrió)
Los elementos léxicos
Son aquellos términos en el español incorporados
por influencias extranjeras y usos regionales:
Indigenismos
Arcaísmos
Criollismos
Extranjerismos
y no aceptados
aceptados
Indigenísmos
Indígenas que aportaron a nuestro idioma
palabras como:






Aguacate
Chocolate
Tomate
Papa
Achiote
Maví
Arcaísmos
Palabras en desuso en el español peninsular,
pero que se utilizan en América como:
 Antier
 Lindo
 Angosto
 Halda (con hache aspirada)
 Retozar (jugar)
 Alentarse (restablecerse de una enfermadad)
Criollismos
Son las formas nuevas de nombrar las
cosas.
Ejemplos:




Quebrada (arroyo)
Estancia (granja o estancia)
China (naranja)
Sínsoras (lejanía)
Extranjerismos
Son palabras procedentes de otras lenguas como:
Italiano
Asalto
Centinela
Serenata
Escopeta
Francés
Hotel
Mantel
Cobarde
Barón
Anglisismos
Fútbol
Tenis
Boxeo
Suéter
Extranjerismos
Son palabras procedentes de otras lenguas como:
Italiano
Capricho
Fachada
Modelo
Piloto
Francés
Ujier
Champán
Garaje
Carnet
Anglisismos
Nilón
Club
Vatio
Boicotear
Extranjerismos
Estos son los que se utilizan en nuestro
idioma y no son aceptados por la Real
Academia Española:
Inglés
Aplicación
(solicitud)
Rentar
(alquilar)
Francés
Chic
(elegante)
Affiche
(cartel)
Italiano
Anatemizar
(anatematizar)
Citadino
(ciudadano)
Los rasgos de la norma culta
Carácteres expresivos que dependen de la corrección
gramatical en general o en un punto particular como:
Usos pronominales y verbales:






El seseo
El yeísmo
Hache aspirada por jota
velar
Hache aspirada por ese
final de una sílaba
La ultracorrección
La afectación





El vulgarismo
Las muletillas
El tartamudeo
Dintervocálica y final de
una palabra
Cambio de ere y ele en
final de una sílaba
Ejemplos de la norma culta:
El seseo
Es la pronunciación como ese de la “zeta”,
al igual que al pronunciar la C antes de las
vocales e,i.
Ejemplos de esto son:



cielo
ciego
cigüeña
Ejemplos de la norma culta:
El yeísmo
Rasgo de origen español meridional, extendido
gran parte en Hispanoamérica.
Consiste en la realización fonética de “ye”
en lugar de “elle” o viceversa.
Ejemplos:
 llave
 yuca
 yate
Ejemplos de la norma culta:
Hache aspirada por jota velar
En lugar de la jota velar que los españoles
pronuncian en las palabras que se escriben con j o g
(ante e,i). Esto no es igual en todos los países.
Ejemplos:
 gemido
 girasol
 germinar
 germen
Ejemplos de la norma culta:
Hache aspirada por ese final de sílaba
Empleo de la hache aspirada en sustitución de la ese final
.
de una sílaba.

Cambio de ere y ele en final de sílaba.
uso correcto
uso incorrecto
limber
limbel
almorzar
almorzal

D intervocálica y final de palabras
uso correcto
uso incorrecto
cansado
cansao
intrigado
intrigao
Ejemplos de la norma culta:
Hache aspirada por ese final de sílaba
Empleo de la hache aspirada en sustitución de la ese final
.
de una sílaba.

Usos prominales y verbales
( La falta del pronombre vosotros.)

La ultracorrección
(La exageración del usar bien el idioma.)
Ej. Humacado, Bacalado

La afectación
(La exageración al pronunciar letras.)
Ej. zapato, canción
Ejemplos de la forma culta:
El vulgarismo

D intervocálica
Ej. Llegao (llegado), hablao (hablado)

Uso innecesario de formas verbales
Ej. Habemos (somos)

Reducción y añadir diptongos
Ej. Dicir (decir), pasiar (pasear)

Palabras con dos pronunciaciones o
formas aceptadas.
Ej. Amoníaco (amoniaco) , medula
(médula)
Ejemplos de la forma culta:
El vulgarismo

Mal uso de verbos
Ej. Andé (anduve), demen (denme)

Cambio en la sílaba tónica
Ej. Méndigo (mendigo), carácteres (caracteres

Barbarismos
Ej. Media muerta (medio muerta),
Toda gente (toda la gente)

Formas incorrectas del plural
Ej. Carie (caries), enser (enseres)
Ejemplos de la forma culta:
Las muletillas

Palabras o expresiones vacías, sin
sentido alguno, que repites
inconscientemente.

La mayoría de las veces son usadas para
ganar tiempo y pensar en lo que debes
decir.
Ejemplos de la forma culta:
El tartamudeo
Un agente lingüístico provocado por un choque
siconervioso: miedo, aprensión, intimidación,
humillación, inferioridad real o imaginaria, ha
llegado a ser contrarrestado por varias
circunstancias. Como por ejemplo, los
tartamudos pueden ser buenos actores. Su
excelente memoria le ayuda a perder muchos
temores que le impiden hablar correctamente.
Las armas para el hablar bien

La utilización constante del diccionario,
buscar sinónimo y antónimos de cada
palabra nueva.

Estar conciente de los matices y acepciones
que una sola palabra puede tener.

Como también asociar unas palabras con
otras, así por lógica se determina el
significado de las palabras.
Referencias
García del Toro, Antonio.(2000). Hablemos
claro. Río Piedras, Puerto Rico: Editorial Plaza
Mayor, págs.38-56 y126-140
Gracias
Descargar

Cotesía de hablar bien