Puntuación
VOCES EN LA NARRACIÓN


Tanto el narrador interno como el
externo pueden contar toda la historia
con su voz o ceder la palabra, en ciertos
pasajes, a los distintos personajes del
relato (discurso referido).
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya 2013
•
•
•
El discurso directo (o estilo directo) es la forma de referir
textualmente un mensaje. Se marca gráficamente con líneas
de diálogo o con comillas, por ejemplo:
Lena preguntó: “¿Tendría la amabilidad de decirme dónde
puedo encontrar un hada de verdad?”
Lena preguntó: —¿Tendría la amabilidad de decirme dónde
puedo encontrar un hada de verdad?
•
El discurso indirecto (o estilo indirecto) es la introducción
•
Lena le aclaró que quería que fuera un hada de
verdad, capaz de hacer magia.
•
de la voz del otro pero con algunos cambios, ya que se
refiere el discurso ajeno de forma indirecta:
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013
Consta de dos partes: la cita directa (C.D) y la
expresión introductora (E.I).
La E.I es un verbo de decir: respondió,
dijo, preguntó, exclamó, etc.
La C.D reproduce las palabras del
personaje.

Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013
La E.I puede estar antes de la C.D.
Dijo el guardia: —¡Ah, un hada que
haga magia! Espera un momento.
 Puede estar en medio de la C.D
—¡ Ah, un hada que haga magia!
—dijo el guardia—. Espera un
momento.
 Puede estar al final de la C.D
—¡Ah, un hada que haga magia!
Espera un momento —dijo el guardia.

Michael Ende “El secreto de Lena”
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013


El narrador con sus propias palabras
reproduce la voz de los personajes, de
una manera u otra, resume sus
palabras o pensamientos.
Lena le aclaró que quería que fuera un
hada de verdad, capaz de hacer magia.
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013
El estilo indirecto implica siempre, por un
lado, la existencia de una selección de la
información por parte del narrador —solo
reproducirá lo que a él le parezca
conveniente— y, por otro, la falta de los
matices emocionales y expresivos del
personaje. Lingüísticamente, estos
fragmentos estarán dominados por la
tercera persona, en tanto que no son otra
cosa sino narraciones de lo que piensan
o dicen los personajes.
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013
Predomina la voz del narrador. Cuando este
quiere darle paso a las palabras de alguno de
los personajes, lo hace por medio de la
conjunción subordinante "que" o
simplemente aludiendo en su propio discurso
a las palabras del personaje, pero narrándolas
él mismo sin dejar el monopolio del discurso.
Equipo de Lenguaje - Tercer Proyecto de Apoyo a la Escuela Pública Uruguaya - 2013
Descargar

DISCURSO REFERIDO