

Siglos V-XV
Sociedad dividida en tres estamentos (feudalismo)
-eclesiásticos o religiosos (importancia de monasterios)
-nobles
-campesinos

Nueva clase social: burguesía (siglo XII)

Aparición de las universidades

Convivencia de tres culturas:
Surge con el nacimiento de los primeros núcleos urbanos (burgos)
-cristianos
-judíos
-musulmanes

Lengua:
 -fragmentación lingüística: el latín vulgar
evoluciona hacia las nuevas lenguas románicas.
 El latín sigue usándose en la escritura como lengua de prestigio.
1.La poesía
popular
1. LÍRICA TRADICIONAL
1.1. Las jarchas: lírica mozárabe

Breves cancioncillas líricas de temática amorosa escritas en romance
mozárabe. Constituyen el final de las moaxajas (poemas cultos en
árabe o hebreo).
• TEMÁTICA DE LAS JARCHAS
• Lamento de una joven enamorada por la ausencia
del enamorado o habib.
• MÉTRICA POPULAR
•Arte menor y estructura estrófica variable ( dístico,
trístico, monorrimos, o una cuarteta asonantada con
rima en los versos pares).
• LENGUA Y ESTILO
•Escritas en mozárabe (romance hablado por los
cristianos en zona musulmana). Sencillez expresiva.
1.ÁLSA-ME [DE] MÉW HÀLE
PORQUE HALI QAD BARE!
¿KÉ FAREY, YA `UMMI?
¡FEN, QE DABO IYORARE!
Sácame de cómo estoy
Porque mi situación es desesperada.
¿Qué haré, madre?
¡Ven, que te voy a llorar!
2.ĀMANU, AMĀNU, YĀ L-MALIH, GĀRE:
¿BORKĒ TU [MĒ], QÉRES, YĀ-LLĀH, MATĀRE?
¡Merced, merced! Oh, hermoso, di:
¿Por qué me quieres matar?
1.2. Las cantigas de amigo (lírica galaico- portuguesa)


Miniatura del CANCIONERO
DE AJUDA, siglo XIII




TEMÁTICA:
QUEJA AMOROSA puesta en boca de una
muchacha por la ausencia, u olvido del
enamorado (“meu amigo”), haciendo
partícipes de su sufrimiento a la madre,
hermanas, pero también a la naturaleza.
MÉTRICA
Estrofas de cuatro o más versos de arte
menor con un estribillo al final de cada una.
RECURSOS MÉTRICOS característicos:
paralelismos, repeticiones…
Están recogidas en CANCIONEROS y fueron
también cultivadas por poetas cultos.
Ondas do mar de Vigo,
se vistes meu amigo?
E ai Deus, se verrá cedo!
Ondas del mar de Vigo,
¿habéis visto a mi amigo?
¡Ay, Dios, si vendrá enseguida!
Ondas do mar de levado,
se vistes meu amado?
E ai Deus, se verrá cedo!
Ondas del mar alzado,
¿habéis visto a mi amado?
¡Ay, Dios, si vendrá enseguida!
Se vistes meu amigo,
o por que eu sospiro?
E ai Deus, se verrá cedo!
Se vistes meu amado, o por
qu’hei gran cuidado?
E ai Deus, se verrá cedo!
¿Habéis visto a mi amigo
por quien tanto suspiro?
¡Ay, Dios, si vendrá enseguida!
¿Habéis visto a mi amado
por quien tengo cuidado?
¡Ay, Dios, si vendrá enseguida!
1.3. Los villancicos: lírica tradicional castellana







Cancioncillas amorosas
Lamento de una muchacha por la pérdida o ausencia
del amigo. Sus confidentes son la madre o las
hermanas.
TEMAS
La queja amorosa y otros asuntos como las canciones
de trabajo, de boda, de fiesta…
MÉTRICA
Estructura zejelesca, aunque también puede aparecer
glosado en estructura paralelística.
Es el núcleo más tardío, no en cuanto a su
composición, sino a documentación por escrito. Se
recogerán por primera vez en los CANCIONEROS de los
siglos XIV y XV.
a ¡AY, QUE NON ERA, Villancico
- mas ay, que non hay
a quien de mi pena se duela!
- Madre, la mi madre.
G
b El mi lindo amigo
L
- moricos allende
b lo llevan cativo;
O
- cadenas de oro,
S
b candado morisco.
A
a ¡Ay, que non era
villancico
- mas ay, que non hay
a quien de mi pena se duela!
Glosa: serie de estrofas que
desarrollan el tema propuesto
por el estribillo.
1. Extensas narraciones en verso que
cuentan las acciones extraordinarias
de un héroe, las cuales resultan de
interés para una colectividad que se
asocia a dichos héroes con sus
orígenes y destino como pueblo.
 2.Refleja la sociedad de carácter
guerrero, regida por valores aceptados
por el autor y el público: valentía,
orgullo, honra, fama.




3. Literatura de tipo oral, destinada al canto o a la
recitación, por ello se emplean fórmulas y motivos
que favorecen la memorización: fórmulas rituales o
epítetos épicos (adjetivos o frases empleadas
sistemáticamente para caracterizar a un personaje
o con propósito ornamental ("Aquiles, el de los pies
ligeros"…)
4. El personaje épico no aparece individualizado: es
la encarnación de los valores, las cualidades y la
cosmovisión del grupo social al que representa.
Carece de complejidad psicológica.
5. El espacio y el tiempo de la narración épica es
real y conocido, aunque a veces pueden aparecer
elementos maravillosos (Poema de Fernán
González).



6. El narrador es omnisciente y aparece como
un observador de la realidad.
7.La extensión de los poemas era grande, por lo
que se dividían en cantares en la Edad Media
española.
8.Los cantares de gesta eran difundidos por
juglares. En la Edad Media eran pocos quienes
sabían leer y tal factor afectaba a la composición,
circulación y recepción de la poesía. Las obras
debían difundirse oralmente si aspiraban a tener
un público considerable. El juglar ejercía muy
diversas actividades (juegos de circo, músicas,
cantos con instrumentos, recital poético...).
Fragmento del Cantar
de Roncesvalles
Fragmento de las
Mocedades de
Rodrigo
Cantar de Mio Cid
Manuscrito
del Poema
de Mio Cid

Audio: escucha la siguiente narración sobre el
Cid.
Enbraçan los escudos delant los corazones,
Abaxan las lanças
abueltas de los pendones,
Anclinaron las caras
de suso los arzones,
Ívanlos ferir
de fuertes corazones.
A grandes voces llama el que en buen hora naçió: (1)
¡Feridlos, cavalleros,
por amor del Criador¡
Yo so Roy Díaz, el Çid de Bivar Campeador¡ (1)
(…) Veriedes (2) tantas lanças
premer e alçar,
Tanta adágara (3)
foradar e passar,
Tantos pendones blancos salir vermejos en sangre,
Tantos buenos cavallos sin sos dueños andar.
“Abueltas a los pendones”: las lanzas envueltas en los pendones.
“De suso de los arzones”: por encima de los arzones, partes
delanteras o traseras de la silla de montar. “Premer”: bajar, hace
referencia a los dos movimientos de la lanza al atacar ( bajar y
alzar).” “Adágara: adarga o escudo de cuero ovalado o en forma
de corazón. ” Foradar y passar”: horadar y atravesar. “
Falssar e demanchar”: romper y atravesar.
(1) Epítetos épicos (2) Llamadas de atención (3) Paralelismo:
fragor de la batalla.
En Valencia estaba el Cid y los que con él son;
con él están sus yernos, los infantes de Carrión.
Echado en un escaño, dormía el Campeador,
cuando algo inesperado de pronto sucedió:
salió de la jaula y desatóse el león.
Por toda la corte un gran miedo corrió;
embrazan sus mantos los del Campeador
y cercan el escaño protegiendo a su señor.
Fernando González, infante de Carrión,
no halló dónde ocultarse, escondite no vio;
al fin, bajo el escaño, temblando, se metió.
Diego González por la puerta salió,
diciendo a grandes voces: «¡No veré Carrión!»
Tras la viga de un lagar se metió con gran pavor;
la túnica y el manto todo sucios los sacó.
En esto despertó el que en buen hora nació;
a sus buenos varones cercando el escaño vio:
«¿Qué es esto, caballeros? ¿ Qué es lo que queréis vos?»
«¡Ay, señor honrado, un susto nos dio el león».
Mío Cid se ha incorporado, en pie se levantó,
el manto trae al cuello, se fue para el león;
el león, al ver al Cid, tanto se atemorizó
que, bajando la cabeza, ante mío Cid se humilló.
Mío Cid don Rodrigo del cuello lo cogió,
lo lleva por la melena, en su jaula lo metió.
Maravillados están todos lo que con él son;
lleno de asombro, al palacio todo el mundo se tornó.
Mío Cid por sus yernos preguntó y no los halló;
aunque los está llamando, ninguno le respondió.
Cuando los encontraron pálidos venían los dos;
del miedo de los Infantes todo el mundo se burló.
Prohibió aquellas burlas mío Cid el Campeador.
Quedaron avergonzados los infantes de Carrión.
¡Grandemente les pesa esto que les sucedió!
escaño: banco
viga: soporte de madera; tronco
lagar: máquina para hacer exprimir el jugo de la uva para hacer vino
melena: cabello suelto, crin
MESTER DE JUGLARÍA
Poesía épica: relatos de las
hazañas de un héroe.
Tradición oral, poesía para
ser cantada
Métrica popular
Siglos XII-XIV
Juglar: TRANSMISOR
MESTER DE CLERECÍA
Poesía narrativa: temática
religiosa…
Tradición escrita, poesía
para ser leída.
Métrica culta
Siglos XIII Y XIV
Clérigo, creador
Intención didáctica,
moralizante
“Mester traigo hermoso no es de juglaría,
mester es sin pecado, que es de clerecía,
hablar curso rimado por la cuaderna vía,
a sílabas contadas, que es gran maestría“
En esta cuarteta del Libro de Alexandre se define una
nueva corriente de los siglos XIII y XIV relacionada con el
oficio de los clérigos , autores de una POESÍA CULTA y
ESCRITA para ser leída ante una minoría, no solo clerical
porque utiliza el romance castellano.
SIGLO XIII
SIGLO XIV
GONZALO
JUAN RUIZ,
DE BERCEO
ARCIPRESTE DE
HITA
CULTA, DIDÁCTICA Y
MORALIZANTE
La chata de la sierra

Provar todas las cosas el apóstol lo manda:
fui a provar la sierra, e fis loca demanda:
luego perdí la mula, non fallava vianda,
quien más de pan de trigo busca, sin seso anda.
El mes era de marzo, día de Sant Meder
 pasado el puerto Loçoya fui camino prender
de nieve e de graniso non ove do me absconder
quien busca lo que non pierde, lo que tien debe perder.


Ençima de este puerto vime en rebata,
fallé una vaquerisa çerca de una mata:
preguntele, quién era respondiome la chata:
Rebata: ataque, barullo, confusión.

«Yo só la cata resia, que a los omes ata. »
Yo goardo el portadgo et el peage cojo,
el que de grado me paga, non le fago enojo,
el que non quiere pagar, priado lo despojo;
págame, si non verás, cómo trillan rastrojo.
Detúvome el camino, como era estrecho,
una vereda estrecha, vaqueros la avían fecho,
desque me vi en coita, arresido, mal trecho,
«Amiga», díxel', «amidos fase el can barbecho,
Déxame pasar, amiga, darte he joyas de sierra,
»si quieres, dime quáles usan en esta tierra,
»ca, segund es la fabla, quien pregunta non yerra,
»et por Dios dame posada, que el frío me atierra.
-trillan rastrojo: metafóricamente, págame
-en coita: peligro
- fase el can barbecho: el perro guarda la tierra sin sembrar. Indica
que no tiene nada de valor.


Respondiome la chata: «Quien pide non escoge,
»prométeme que quiera antes que me enoje,
»non temas, si m' das algo, que la nieve mucho moje
»conséjote que te avengas antes que te despoje.
» Como dise la vieja quando bebe su madeja;
«Comadre, quien más non puede amidos morir se dexa.
» Yo desque me vi con miedo, con frío e con quexa
mandele pancha con broncha e con çorrón de coneja,
echome a su pescueso por las buenas respuestas,
et a mí non me pesó, porque me llevó a cuestas:
escusome de pasar los arroyos et las cuestas,
fis' de lo que y pasó las copras de yuso puestas.
-la vieja quando bebe su madeja: cuando chupa el hilo al hilar.
-pancha con broncha e con çorrón de coneja: le regala una prenda que se cuelga al cuello con
broche y zorrojón de conejo.
-fis' de lo que y pasó las copras de yuso puestas: inspirándome en lo que pasó hice las
siguientes coplas.

Pitas Payas
Haz a la dama un día la vergüenza perder
pues esto es importante, si la quieres tener,
una vez que no tiene vergüenza la mujer
hace más diabluras de las que ha menester.
Talante de mujeres, ¿quién lo puede entender?
su maestría es mala, mucho su mal saber.
Cuando están encendidas y el mal quieren hacer
el alma y cuerpo y fama, todo echan a perder.

No abandones tu dama, no dejes que esté quieta,
siempre requieren uso mujer, molino y huerta;
no quieren en su casa pasar días de fiesta,
no quieren el olvido; cosa probada y cierta.


Es cosa bien segura: molino andando gana
huerta mejor labrada da la mejor manzana,
mujer muy requerida anda siempre lozana;
con estas tres verdades no obrarás cosa vana.
Dejó uno a su mujer (te contaré la hazaña;
si la estimas en poco, cuéntame otra tamaña).
Era don Pitas Payas un pintor de Bretaña,
casó con mujer joven que amaba la compaña.
Antes del mes cumplido dijo él: -Señora mía,
a Flandes volo ir; regalos portaría.
Dijo ella: -Monseñor; escoged vos el día,
mas no olvidéis la casa ni la persona mía.

Dijo don Pitas Payas: -Dueña de la hermosura,
yo quiero en vuestro cuerpo pintar una figura
para que ella os impida hacer cualquier locura.
Contestó: -Monseñor; haced vuestra mesura.
Pintó bajo su ombligo un pequeño cordero
y marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero;
estuvo allá dos años, no fue azar pasajero.
Cada mes a la dama parece un año entero.
Hacía poco tiempo que ella estaba casada,
había con su esposo hecho poca morada;
un amigo tomó y estuvo acompañada,
deshízose el cordero, ya de él no queda nada.

Pintó bajo su ombligo un pequeño cordero
y marchó Pitas Payas cual nuevo mercadero;
estuvo allá dos años, no fue azar pasajero.
Cada mes a la dama parece un año entero.
Hacía poco tiempo que ella estaba casada,
había con su esposo hecho poca morada;
un amigo tomó y estuvo acompañada,
deshízose el cordero, ya de él no queda nada.

Cuando supo la dama que venía el pintor,
muy deprisa llamó a su nuevo amador;
dijo que le pintase, cual supiese mejor,
en aquel lugar mismo un cordero menor.

Pero con la gran prisa pintó un señor carnero,
cumplido de cabeza, con todo un buen apero.
Luego, al siguiente día, vino allí un mensajero:
que ya don Pitas Payas llegaría ligero.
Cuando al fin el pintor de Flandes fue venido,
su mujer, desdeñosa, fría le ha recibido:
cuando ya en su mansión con ella se ha metido,
la señal que pintara no ha echado en olvido.
Dijo don Pitas Payas: -Madona, perdonad,
mostradme la figura y tengamos solaz.
-Monseñor -dijo ella-, vos mismo la mirad:
todo lo que quisieres hacer; hacedlo audaz.

Miró don Pitas Payas el sabido lugar
y vio aquel gran carnero con armas de prestar.
-¿Cómo, madona, es esto? ¿Cómo puede pasar
que yo pinté cordero y encuentro este manjar?
Como en estas razones es siempre la mujer
sutil y mal sabida, dijo: -¿Qué, monseñer?
¿Petit cordet; dos años, no se ha de hacer carner?
Si no tardaseis tanto aún sería corder.
Por tanto, ten cuidado, no abandones la pieza,
no seas Pitas Payas, para otro no se cueza;
incita a la mujer con gran delicadeza
y si promete al fin, guárdate de tibieza.

Novelas de caballería

Colecciones de apólogos o exemplos

El Conde Lucanor, don Juan Manuel
Descargar

literatura medieval