Los tiempos del pasado en
francés
Una guía para que sea (un poco)
más fácil entenderlos y usarlos
Segunda parte: El pasado compuesto
• En esta segunda parte, vamos a hablar del
Passé composé.
• Verás que puede plantear algunas
dificultades.
• Pero con un poco de aplicación y de
práctica, seguro que lo dominas.
¿Cuándo su utiliza el pasado compuesto?
Este tiempo es el equivalente francés de dos
tiempos verbales castellanos:
 El pretérito compuesto.
Hoy, he comido lentejas.
 El pretérito simple.
El lunes, comí en una pizzería.
Éstas dos formas se van a traducir, en francés, de la
misma manera:
Hier, J’ai mangé des lentilles
Lundi, J’ai mangé dans une pizzeria.
¿Cómo se forma?
• La fórmula general es la siguiente:
sujeto + auxiliar + participio pasado
• Veamos cada elemento detenidamente.
El sujeto
• El sujeto puede ser cualquier sustantivo y los
pronombres personales que ya conoces:
je – j’
tu
il – elle – on
nous
vous
Ils - elles
Los auxiliares
• En francés, hay dos auxiliares posibles:
ÊTRE y AVOIR.
• Esto no significa que puedes utilizar el que
te da la gana.
• Según el verbo, debes utilizar uno u otro.
El verbo auxiliar ÊTRE
• Se usa con los verbos llamados “de
movimiento”. Ten cuidado. No confundas
estos verbos con los verbos “de acción”
(mucho más numerosos). Luego te
hablamos más de estos verbos de
movimientos.
• Se usa también con los verbos
pronominales, es decir los que llevan
“se” en el infinitivo (se laver, se parler, se
coiffer…).
Los verbos de movimientos
• Se consideran verbos de movimientos los
siguientes:
venir entrer sortir arriver
retourner passer rester tomber
monter descendre naître mourir
• Se consideran también de movimientos los
compuestos de estos verbos (devenir,
remonter, parvenir…).
• Así pues, estos verbos se van a construir con el
auxiliar être:
Je suis parti
Tu es venu
Elles est allée
Nous sommes sortis
Vous êtes restés
Ils sont entrés
• Fíjate bien que los participios (ahora vemos
cómo se forman) llevan la marca del femenino y
del plural cuando hace falta:
Elle est allée
Ils sont sortis
El auxiliar AVOIR
• Como es lógico, este auxiliar va con todos los
demás verbos, es decir:
 Los que no son de movimientos.
 Los que tampoco son pronominales.
J’ai mangé
Il a regardé la télé
Nous avons étudié
• Con este auxiliar, el participio no coge marca ni
de plural ni de femenino (como en español)
Elle a mangé
Elles ont regardé la télé
Los participios pasados
• En español, ya sabes lo que son
comer ----- comido
andar ----- andado
Partir ----- partido
• En francés, también existen estos
“adjetivos” del verbo.
¿Cómo se forman los participios?
• Depende de la conjugación del infinitivo.
• Si el infinitivo acaba en ER, el participio acaba en É:
manger ----- mangé
• Si el infinitivo acaba en IR, el participio acabará en I o en
U, según los verbos:
finir ----- fini
venir ----- venu
• Si el infinitivo acaba en RE o en OIR, el participio acaba
en U:
vendre ----- vendu
voir ----- vu
¿Hay excepciones en esto de los participios?
• Por desgracia, hay excepciones. Y además, estas
excepciones afectan a verbos muy utilizados:
Être ----- été
avoir ----- eu
faire ----- fait
prendre ----- pris
mettre ----- mis
pouvoir ----- pu
• Hay más excepciones, pero tienen que ver con
verbos menos importantes.
¿Practicamos un poco?
• Ya sabes todo lo que hay que saber sobre
el pasado compuesto. Ahora vamos a ver
algunos ejemplos de formación de este
tiempo.
Pasos a seguir
• Cojamos la expresión castellana “He ido al cine”. Vamos
•
•
•
•
•
•
a traducirla al francés.
Primer paso: ¿cuál es el sujeto? En este caso: je.
Segundo paso: ¿Qué auxiliar vamos a usar: être o avoir?
Vemos que se trata del verbo IR, es decir de un verbo de
movimiento.
Usaremos pues el auxiliar être. Cogeremos la primera
persona: je suis.
En francés, IR es ALLER, es decir que como todos los
verbos cuyo infinitivo acaba en ER, su participio acaba
en É. Tenemos pues el participio: allé.
Y ya tenemos la forma completa:
Je suis allé au cinéma.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Otro ejemplo: “Hemos visto la peli”.
¿Persona?
Nous.
¿Auxiliar?
ESTUDIAR no es ni de movimiento ni pronominal,
por tanto…
AVOIR, en la persona correcta: nous avons.
¿Cómo es el participio?
VER es VOIR, por tanto el participio es…
Vu.
¿Cómo queda la frase?
Nous avons vu le film.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Otro ejemplo. “Ellas han lavado el coche.”
¿Sujeto?
Elles.
¿Auxiliar?
“Lavar” ni es de movimiento ni es pronominal, por
tanto…
AVOIR, en la persona elles: Elles ont.
¿Participio?
Infinitivo LAVER, por tanto…
lavé.
¿Hay concordancia con el sujeto?
No, porque se usa avoir.
Ya tenemos la forma completa.
Elles ont lavé la voiture.
•
•
•
•
•
•
•
•
Mira ahora este ejemplo curioso.
“Ellas se han lavado”.
Parece muy parecido al anterior, pero…
¡Es un verbo pronominal (LAVARSE)!
Por tanto, vamos a usar el auxiliar être.
Y además, deberemos poner el participio en
femenino y plural (hablamos de “ellas”).
Y no nos olvideremos de colocar el “se”.
Resultado…
Elles se sont lavées.
• Fíjate qué diferencia con el ejemplo anterior…
¡y eso que parecían casi iguales!
• Un último ejemplo: ¿Has cogido las llaves?”
• ¿Sujeto…?
• Tu.
• ¿Auxiliar…?
• Avoir (Prendre no es ni de movimiento ni pronominal): tu
as.
• ¿Participio…?
• Debería ser prendu, Pero…
• ¡Es irregular!
• Y es pris.
Tu as pris les clés?
• ¿Lo ves? No es tan fácil.
• Pero tranquilo, como todo en esta
vida, la práctica lo hará más
sencillo.
¡Ánimo!
Descargar

Diapositiva 1 - Agrega