Por vs para
para
•
Purpose or intention (to, in order to, for)
– Vino para hablar con él.
– El lápiz es para escribir.
• Effect
– Estudio para leer
• Recipient
(for)
– El regalo es para mi mamá.
• Future/ point in time deadline (for, by)
– Necesito el trabajo para el jueves.
• Employment (for)
– Yo trabajo para el jefe.
• Comparison of inequality
– Para genio no sabe nada.
• Towards: destination, direction (to)
– Salieron para Caracas.
• Opinion
– Para mí, la música rap me choca
• ** idiomatic expression
•
Para siempre
•
Para nada
por
• Duration of time/ a period of time (for, in, during)
– El fue mi novio por dos años.
• Reason, cause or motive (beacuse of, on behalf)
– Por no estudiar, no aprobé el examen.
– Fui al supermercado por ella
• Per
– Tenemos que escribir un paráfo por semana.
• A time of the day
– Voy a la casa de Juan por la tarde.
• Movement around a general area, through or by,
around, along, down
– Salí por la ventana.
• Agent of action, by
– El libro fue escrito por los aztecas.
• Mode of trasportation
or communication Viajamos
por tren.
– Hablo por teléfono.
• In exchage for (price, rate, for)
– Me compro el traje por veinte dólares
idiomatic expression
•
•
•
•
•
•
•
•
•
por ahora
por aquí
por cierto
por favor
por fin
por supuesto
por todas partes
por Dios
por ejemplo
Descargar

Document