Diálogo entre hablantes de culturas diversas.
La comunicación sobre la plataforma
GALANET en la UNRC.
María Elena Ceberio
Universidad Nacional de Río Cuarto
Argentina
Octubre de 2009
[email protected]
UNIVERSIDAD NACIONAL DE RÍO CUARTO.
Fac. de CIENCIAS HUMANAS. Dpto. de LENGUAS
GRADO
Carrera TECNICATURA
EN LENGUAS:
Asignatura Taller de
Integración de
Competencias
Lingüísticas,
(cuatrimestral)
Sesiones de Galanet
Público en formación en
lenguas
EXTENSIÓN
. Cursos extracurriculares
de extensión a la comunidad.
Estudiantes y docentes de
agronomía, ciencias
jurídicas, veterinaria,
ciencias políticas, ciencias
naturales, lengua española,
inglés…
Público con alguna
formación en lenguas,
generalmente, Inglés
Romper el hielo
GUIÓN
PEDAGÓGICO
Fases
Torbellino de ideas
Colecta de documentos
Dossier de prensa
Briser la glace / choix d'un thème
La liberté de fumer remise en question (34)
Buscando un nombre (33)
Aquecimento global (11)
Universidad pública vs Universidad privada. (12)
¿Somos consumidores responsables? (8)
Cuestión de peso. (3)
El Carnaval (4)
La inflación en los mercados (2)
Educación sexual (12)
Cirugìas estèticas (13)
turismo ecológico (8)
Anna:
Gostei
desta
proposição.
(Me
gustó
esta
propuesta)
Efetivamente o telemarketing é uma invasão de privacidade. Mais do que isso, é
uma ameaça à segurança pessoal... (Efectivamente, el telemarketing es una
invasión a la privacidad. Pero más que eso, es una amenaza a la seguridad
personal)
Ingrid: Hola a Todos!!. Sin duda el Telemarking es una herramienta más para
vender. Creo que si existe y ha cobrado importancia es porque hay personas que
efectivamente compran por este medio. Coincido que es una perdida de tiempo, y
de
privacidad
también...
Isa: O que mais me aborrece é que além de invadir a nossa vida íntima/nossa
casa, os atendentes de telemarketing falam sem parar, como máquinas, e não
aceitam um "não quero" educado como resposta... insistem, insistem até a gente
perder a paciência! (Lo que más aborrezco es que además de invadir nuestra
vida/nuestra casa, los telefonistas de telemarketing hablan sin parar, como
máquinas, y no aceptan un “no quiero” educado como respuesta...insisten,
insisten
hasta
que
la
gente
pierde
la
paciencia)
Carla:Le telepromozioni sono una piaga anche in Italia... (La telepromoción es
una plaga también en Italia).
Exemple 1 :
J.L Alors un mot comme "bouffe" chez vous ?
M.D. [20:50:06]comida?
J.L.[20:50:19] non, comida c'est nourriture
L.C. [20:50:21] sí, en castellano sería "comida“
M.D.[20:50:39] o que é "la bonne bouffe"?
J.L.[20:50:41] bouffe c'est la même chose mais un emploi différent
M.D.[20:50:59] exemple....
L.C.[20:51:12] pero "bouffer" quiere decir "manger", no?
J.L.[20:51:13] "il aime la bonne bouffe" par exemple
…………………………………………………
M.D.[20:51:37] a boa cozinha
J.L.[20:51:41] oui, ça veut dire manger mais on ne peut pas le dire
quand on dîne chez l'ambassadeur...
• Artes: música, cine, literatura, artes plásticas
• Vida cotidiana: qué comemos en nuestros países,
cirugías estéticas, fiestas y celebraciones, un día en la
vida de cada uno
• Vida de los estudiantes: la facultad, el destino de los
jóvenes
• Problemáticas de la visa social: calentamiento global,
globalización, violencia, matrimonio homosexual, gripe
aviaria, influecia de los medios de comunicación,
laicidad en la escuela
• Temas interculturales: qué nos une y qué nos separa a
los romanohablantes, proverbios y dichos populares
Sofía:
En España también se dicen piropos, aunque
ya casi se van perdiendo con las nuevas
generaciones. Pero como dice CeliaL, en
España, cuando vas a pasar cerca de una
obra, siempre te preguntas: a ver lo que me
van a decir?? A veces da miedo!!! Pero
ahora aquí en Francia podéis pasear
tranquilamente, nunca os van a molestar.
Vamos, no os vais a enterar de que hay
albañiles trabajando si no es por el ruido”
Equipos:
Che, Río Cuarto
Latinoamericanos
Los ranqueles
Golondrinas en el cuarto de Río
Dios los crea y el viento los amontona
Las golondrinas del sur
Romances de las pampas
Las “chichis” del imperio riocuartense
•
•
•
•
•
•
•
•
Verba rebus
L’art du dialogue
Para cada frontera hay un puente
Entre línguas e culturas
Outono aí primavera aqui
Allegro vivace
Construttori di ponti
O paleta de culturi
Universidades europeas conceptoras:
•Stendhal-Grenoble III (Francia)
•Lumière-Lyon II (Francia)
•Mons-Hainaut (Bélgica)
•Autònoma de Barcelona (España)
•Complutense de Madrid (España)
•Aveiro (Portugal)
•Pisa (Italia)
•Cassino (Italia)
•DoRif-Università (Italia)
Universidades sudamericanas asociadas a
la práctica:
• Universidad Federal de Campinas
•Universidad Federal de Paraiba
•Universidad Federal de Rio Grande del Norte
• Pontificia Universidad Católica de Rio de Janeiro
• Unicamp
• Universidad Nacional de Parana
BRASIL
• Universidad Nacional de Córdoba
• Universidad Nacional de Río Cuarto
ARGENTINA
Hablar cada uno su propia lengua,
comprender la lengua de los otros.
¿Una Babel al revés?
Si je diffère de toi, loin de te léser, je
t’augmente”
www.galanet.eu
. Ceberio, M.E. 2004. Analyse des composantes de la motivation d’apprenants en
situation d’apprentissage-acquisition plurilingue. En Actas del VIII
Congreso Nacional de Profesores de Francés. Córdoba.
. Degache, Ch. 2006. Aspects du contrat didactique dans une formation
plurilingue ouverte et à distance. En Les échangers en ligne dans
l’apprentissage et la formation. Le FDM. Recherches et applications. Clé
International, FIPF, Paris.
. Degache, Christian. 2004. Comprendre la langue de l’autre et se faire
comprendre ou la recherche d’une alternative communicative: le projet
Galanet . En http://www.gerflint.org
. Degache, Ch. et E. Tea. 2003. Intercompréhension: quelles interactions pour
quelles acquisitions? Les potentialités du Forum Galanet. En
http://www.galanet.be
. Jamoulle, P. et al. 1995. La capacité au dialogue interculturel. En De
l’approche interculturelle en éducation. M.G. Philipp (Éd.) CIEP, Paris.
. Perarek-Doehler, S. 2000. Approches interactionnistes de l’acquisition des
langues étrangères: concepts, recherches, perspectives. En Acquisition et
Interaction en Langue Étrangère, nº 12. Saint Denis, Association Encrages.
. Puren, Ch. 2004. Perspectivas accionales y perspectivas culturales en didáctica
de las lenguas-culturas: hacia una perspectiva co-accional, co-cultural. En
Enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras. Enfoques y contextos.
Klett, E. Et alii (comp.). Araucaria Ediciones, Buenos Aires.
Descargar

Diapositiva 1