Linguist careers in the EU
John Evans
Language Officer
European Commission Representation in the UK
Working as a linguist in the EU
• Translator
• Conference interpreter
• Lawyer-linguist
DGT – who are we?
• The largest public translation service in the world
• 1800 translators and 600 support staff
40% in Luxembourg
• 60% in Brussels
The English Department – May
2011
We translate from all official languages *
DE
SL
SK HU
PL
ET
* except Irish
NL
… and on all subject areas
What kind of
documents?
The opportunity to learn more
languages
• Weekly language
classes
• In-country language
courses
Career prospects
Other roles in the DGT
•
•
•
•
Terminology (IATE)
Editing
Outreach (Field Offices)
Secondments (Council
Presidencies)
• Web unit
Jobs outside the DGT
•
•
•
•
Speech writer
Project officer
Security analyst
Work in the Commission’s
offices abroad
The EU needs you!
• Shortage of English
translators and interpreters
• 30% of DGT English
translators to retire by 2017
• 50% of Commission English
interpreters to retire by 2022
• Extensive outsourcing
July 2012 – Translation recruitment
•
•
•
•
•
•
•
English
Estonian
French
Irish
Italian
Latvian
Portuguese
DGT Traineeships
 Duration: 5 months
 Two rounds per year (starting in March and
October)
 For university graduates only
 Trainees must be able to translate from two EU
languages into their mother tongue
 Monthly grant
 Any nationality
Useful links
• Translating for Europe
• Interpreting for Europe
• We are waiting for the
2012 EU English-language
translation competition
• Charles DGT
• Translating for Europe
• Interpreting for Europe…
into English
Descargar

Slide 1