An Omega Discovery
Module
The material in this presentation
is intended to create a standard that
maximizes your profitability as managers,
reps, crew leaders and crews. It also
ensures your safety as you are meeting
that incredible standard of work that the
Omega Contracting has come to be
known for in the industry.
You are a . . .
Distinguished Roofing Professional.
El material incluido en esta presentación?
se pretende crear un estándar que
maximiza su rentabilidad como
administradores, representantes, jefes de
equipo y los equipos. También garantiza su
seguridad, se va a reunir ese increíble
nivel de trabajo que el Contratante Omega
ha llegado a ser conocido en la industria.?
Usted es un. . .
Distinguished Roofing Professional.
First, we want to say thank you for the
incredible work you do and sacrifices you
make – thank you for helping make this
company as strong as it has become. We
look forward to working together for many
years to come.
En primer lugar, queremos dar las
gracias por el increíble trabajo que
hacen y sacrificios que hacen - gracias
por ayudar a que esta empresa tan
fuerte como lo ha hecho. Esperamos
con interés trabajar juntos durante
muchos años por venir.
Safety . . .
the OSHA Way
Seguridad. . .
Camino OSHA
Fatalities from falls
are the number one
cause of workplace
deaths in
construction.
Las muertes por
caídas son la causa
número uno de
muertes en el trabajo
en la construcción.
We cannot tolerate
workers getting killed in
residential construction
when effective means are
readily available to prevent
those deaths.
No podemos tolerar que
los trabajadores de perder
la vida en la construcción
residencial cuando los
medios eficaces están
disponibles para prevenir
estas muertes.
Workers do not have
to pay with their lives
trying to make a
living!!!
Los trabajadores no
tienen que pagar con
sus vidas tratando de
ganarse la vida!!!
stands for/
O.S.H.A. es sinónimo de
Occupational
Safety and
Health
Administration.
At Omega Contracting we are proactive
when it comes to safety
so that we do not have to be reactive
when it comes to injury.
While some of the OSHA requirements
may be a little tedious to follow, it is
critical that you follow ALL of them to
ensure your safety, the safety of others,
and avoid costly OSHA fines.
En Omega Contracting somos proactivos
en lo que respecta a la seguridad
por lo que no tiene que ser reactivo
cuando se trata de lesiones.
Mientras que algunos de los requisitos de
OSHA puede ser un poco tedioso seguir, es
importante que siga todas ellas para
garantizar su seguridad, la seguridad de los
demás, y evitar costosas multas de OSHA.
Please follow along closely to optimize
this discovery module. Grab a pen and
piece of paper to jot down any
questions you may have or key points
you uncover as you go through it. If you
have any questions or wish to raise any
issues, please feel free to do so when
you have completed this training
module.
Thank you!
Por favor, siga a lo largo de cerca de
optimizar este módulo descubrimiento.
Coge un lápiz y papel para anotar
cualquier pregunta que pueda tener o
puntos clave que descubras a medida
que avanza a través de él. Si usted tiene
alguna pregunta o desea plantear
cualquier cuestión, no dude en hacerlo
cuando haya completado este módulo de
capacitación por favor. ¿
Gracias!
What follows are the main points that
OSHA has identified for your
protection, and the protection of the
rest of your team!
Lo que sigue son los puntos
principales que OSHA ha identificado
para su protección y la protección del
resto de tu equipo!
1. SAFETY DESIGNEE
At each build site, somebody must be
nominated as the Safety Designee. It is
the job of the Safety Designee to ensure
that the OSHA Safety standards are
complied with.
1. DESIGNADO de SEGURDID
En cada sitio de construcción, alguien
debe ser nominado como el Designado de
Seguridad. Es el trabajo de la persona
designada por la seguridad para garantizar
que las normas de seguridad de OSHA se
cumplan.
2. JOB HAZARD FORM
For each build a Jobsite Hazard Form
must be filled in and signed off by the
Crew Leader.
The Office will provide copies
of these if you ask them to.
2. FORMULARIO DE RIESGOS DE
TRABAJO
En cada generación un formulario
Peligro sitio de trabajo debe ser
completado y firmado por el
Líder de Equipo.
La Oficina proporcionará
copias? de ellos si les
preguntas a.
3. HARD HATS
Hard hats must be worn
by everybody who has
anybody working above
them. This includes
people and the ground as
well as people on a roof
that is below another
roof been worked on.
3. CASCOS
Los cascos deben ser
usados por todos los que
tengan cualquiera que
trabaja por encima de ellos.
Esto incluye a las personas
y la tierra, así como
personas en un techo que
está por debajo de otro
techo sido trabajando.
4. TOOL GUARDS
The safety guards on the power tools
must all be in good working order . . .
not missing, bent or broken.
4. GUARDIAS DE HERRAMIENTAS
Los guardias de seguridad en las
herramientas eléctricas deben estar todos en
buen estado de funcionamiento. . . No faltan,
doblado o roto.
5. EXTENSION CORDS
Extension cords must not have any
joins, cuts or splits in them.
5. CABLES DE EXTENSIONES
Los cables de extensión no deben tener
uniones, cortes o grietas en ellos.
6. GAS CONTAINERS
Only OSHA approved fuel containers
may be used to store fuel.
•
•
•
No more than 5 gallons
Spring closed lid to release
pressure.
Equipment must be turned off when
being filled.
6. CONTENEDORES DE GASOLINA
Sólo los contenedores de combustible
aprobados por OSHA pueden ser
utilizados para almacenar combustible.
• No más de 5 galones
• Primavera cierra la tapa para liberar
la presión.
• El equipo debe estar apagado cuando
está llena.
6. CONTENEDORES DE GASOLINA
7. EYE PROTECTION
Protective eye goggles must be worn
whenever nail guns are being used in
case a nail ricochets and hurts someone.
7. PROTECCIÓN DE LOS OJOS
Gafas de protección ocular deben ser
usados siempre que las pistolas de
clavos se utilizan en caso de que un
clavo rebotes y lastima a alguien.
8. LADDERS
The following is a list of OSHA
requirements for the use of ladders . . .

Free of oil spills and dirt

Libre de derrames de petróleo y la
suciedad
8. LADDERS
8. LADDERS


Have no bents, cracks or dents in
the rungs, or side braces
No tienen inclinaciones, grietas o
abolladuras en los peldaños, o los
apoyos laterales
8. LADDERS
3 ft.
8. LADDERS


Must be set up with 3 rungs above
the gutter edge
Debe establecerse con 3 peldaños
por encima del borde alcantarilla
8. LADDERS
3 ft.
8. LADDERS


Set up on eaves NOT rakes
Configure el alero NO rastrillos
8. LADDERS


Be anchored either at the top or the
bottom
Estar anclado, ya sea en la parte
superior o la parte inferior
8. LADDERS
8. LADDERS


Only one person at a time may be
on the ladder
Sólo una persona a
la vez puede ser
en la escalera
3 ft.
8. LADDERS


When using a ladder, keep either two
feet and one hand or two hands and
one foot must in contact with the
ladder at all times.
Al usar una escalera, ya sea
mantener dos pies y una mano o dos
manos y un pie debe en contacto con
la escalera en todo momento.
8. LADDERS
8. LADDERS


May not be set up in front of
doorways, paths or thoroughfares.
No se puede configurar en frente
de puertas, caminos o vías.
8. LADDERS


Must be set up on flat level
surfaces. Ladders may never be set
on top of shingles or other raised
surfaces like trucks or boxes.
Se debe establecer en superficies
planas planas. Las escaleras no se
pueden establecer en la parte
superior de las tejas u otras
superficies elevadas como camiones
o cajas.
8. LADDERS


Ladder set up need a 1in4 angle of
inclination – that is for every 4 feet
a ladder goes up, it must lean one
foot forward.
Escalera que necesita un ángulo de
inclinación 1in4 - es decir por cada 4
pies de una escalera sube, tiene que
inclinarse un pie adelante.
8. LADDERS
A good way to measure
is if you stand with
your feet at the base
of the ladder, you
should be able to reach
an arm forward and
touch a rung without
leaning forward or
backward.
8. LADDERS
Una buena forma de
medir es si usted está
parado con los pies en
la base de la escalera,
usted debería ser capaz
de llegar a un brazo
hacia adelante y tocar
un peldaño sin
inclinarse hacia
adelante o hacia atrás.
How Not to Do It
Cómo No Hacerlo
8. LADDERS
How Not to Do It
Cómo No Hacerlo
8. LADDERS
How Not to Do It
Cómo No Hacerlo
8. LADDERS
How Not to Do It
Cómo No Hacerlo
8. LADDERS
9. RESCUE LADDER
A rescue ladder must be available that is
not in use for any other purpose.
The rescue ladder should be placed in
front of the house 20 feet in front of
the front right corner
9. ESCALERA DE EMERGENCIA
Una escalera de rescate debe estar
disponible que no esté en uso para
cualquier otro propósito.
La escalera de rescate debe ser colocada
en frente de la casa de 20 metros frente
a la esquina frontal derecha
10. FIRE EXTINGUISHER
A Fire Extinguisher should be
available on all builds, and
placed where others can see
and reach it in case of
emergency.
10. EXTINTOR
Un extintor debe estar
disponible en todas las
versiones, y se coloca
donde otros pueden ver y
llegar a ella en caso de
emergencia.
11. FIRST AID KIT
A First Aid kit should be available at all
times in the event of an injury.
11. KIT DE PRIMEROS AUXILIOS
Un kit de primeros auxilios debe estar
disponible en todo momento en caso de
lesión
12. FALL PROTECTION
Working on any surfaces that are 6 feet
or higher require that you be harnessed
in with a full body harness.
Only one person is allowed to be
anchored in to each anchor point, and
the full harness must be worn and tied
in. Simply hooking it to the belt is
insufficient.
12. FALL PROTECTION
12. PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
Trabajo sobre las superficies que son de 6
pies o más arriba requerir que usted puede
aprovechar con un arnés de cuerpo
completo.
Sólo una persona puede ser anclado a cada
punto de anclaje y el arnés completo se debe
usar y atado pulg Basta conectarlo a la cinta
es insuficiente.
12. PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
13. TOE BOARDS
Wherever anyone is
in danger of
equipment or tools
falling on them, toe
boards should be in
place to stop
equipment from
sliding off the roof.
13. RODAPIES
Siempre hay alguien
en peligro de equipos
o herramientas que
caen sobre ellos,
rodapiés deben estar
en su lugar para
parar el equipo caiga
desde la azotea.
We show respect for each other when
we look after their safety and ours the
OSHA way – and we ensure that we
(Crews, Offices and Mr. Avila alike) do
not end up paying hundreds of
thousands of dollars in fines.
Mostramos respeto por los demás
cuando nos ocupamos de su seguridad y
la nuestra la forma OSHA - y nos
aseguramos de que nosotros (Crews,
Oficinas y Sr. Avila igual) no terminan
pagando cientos de miles de dólares en
multas.
All crews are going to be required to
follow the OSHA standards – and those
who do not will be asked to stop
working until they do.
Todos los equipos van a estar obligados
a seguir las normas de OSHA - y se
pedirá a los que no dejar de trabajar
hasta que lo hagan.
If you have any questions or would like
more information please just ask your
Production Manager. Also, if you would
like a full copy of the OSHA standards,
please talk to your Production Manager.
He will provide you more information.
Si usted tiene alguna pregunta o desea
más información por favor pregunte a
su Gerente de Producción. Además, si
usted desea una copia completa de las
normas de OSHA, por favor hable con
su Gerente de Producción. Él le
proporcionará más información.
Safety . . .
the OSHA Way
Thank you for your
time!
Seguridad. . .
Camino OSHA
Gracias por su
tiempo!
Descargar

Document