Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
Viceconsejería de Política Lingüística
Junio de 2006
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
DEFINICIÓN
El MRE o EME es un cuadro de ayuda que tiene por objeto visualizar una
organización o empresa estándar a partir de las áreas que la constituyen
y en las que se concreta habitualmente el uso del idioma.
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN
ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
OBJETIVOS
Servir de ayuda a aquellas organizaciones que barajen la posibilidad de
poner en marcha un plan de euskera, o realizar una serie de acciones
puntuales.
Una vez adecuado a las características de la organización, el Marco de
Referencia será la base sobre la que la organización elabore un Plan de
Euskera a su medida, o elabore una serie de acciones.
Todo esto de manera rápida y simplificada, aplicando los sistemas de
gestión al uso, y en clave de mejora continua.
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
DEFINICIÓN OBJETIVOS
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Z
ESTRUCTURA
EJES
NIVEL 1
2+6+7
NIVEL 2
Cada uno de los bloques temáticos diferenciados que estructuran una organización. Son tres:
1.
Comunicación e Imagen Corporativa
2.
Relaciones Externas
3.
Relaciones Internas.
Cada uno de los apartados en los que se desglosan los ejes y que reflejan la actividad habitual
de una organización. Son 15 en total.
Cada uno de los apartados en los que se desglosa el nivel anterior. Son 52 en total.
12+18+22
NIVEL 3 (items)
40+45+58
Cada uno de los aspectos concretos que la organización puede mejorar a través del Plan de
Euskera. Puede ser un elemento (rótulo principal externo p.e.) o una actividad (relación oral
con el cliente p.e.). Será la organización misma quien determine los items que
quiere mejorar, y a ello dirigirá las medidas necesarias. Son, en total, 143 apartados.
Los niveles se han ordenado de menor a mayor concrecion, diferenciando entre uso oral y uso escrito.
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
Z
EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA
EJE
EJE
EJE
1.1.
Rotulación externa fija
2. RECEPCIÓN
1.2. Rotulación externa variable
1.3. Rotulación fijaEdel
área de recepción
y dependencias internas
I: COMUNICACIÓN
IMAGEN
CORPORATIVA
1.4. Rotulación variable del área de recepción y dependencias internas
1.5. Rotulación fija en elementos móviles
II: RELACIONES
1.6. Papelería yEXTERNAS
sellos
1.7. Sitio web
1.8. Márketing y Publicidad
III: RELACIONES
INTERNAS
1.9. Elementos de Imagen Corporativa
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Z
EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA
1.1. Rotulación externa fija
1.2. Rotulación externa variable
1.3. Rotulación fija del área de recepción y dependencias internas
1.4. Rotulación variable del área de recepción y dependencias internas
1.5. Rotulación fija en elementos móviles
1.6. Papelería y sellos
1.7. Sitio web
1.8. Márketing y Publicidad
1.9. Elementos de Imagen Corporativa
2. RECEPCIÓN
EJE II: RELACIONES EXTERNAS
EJE III: RELACIONES INTERNAS
1.1.1.
principal
exterior
1.3.1. Rótulo
Directorios:
áreas
de la empresa, (pisos,
1.1.2. Directorio
zonas o edificios:
estancias);de
orientativos
(salidas,almacén,
etc.),
visitas,
carga
y
descarga,
...
servicios (ascensor, tfno.),
1.1.3.
Orientativa:
salida,
entrada,
etc.
identificativos
(cargos,
etc.)
y similares
1.2.1. Horario
Publicidad,
ofertas,
obras,
y similares
1.4.1.
de la
empresa;
horario
de
1.8.1.
Anuncios
1.1.4.
Rótulos
de
seguridad
y
salud;
rotulación
1.3.2. Rótulos
de
seguridad
y
salud
atención al público, espera de turnos,
1.8.2. Publicaciones
en prensa:
ofertas de
vinculadadealen
plan
medioambiental
1.3.3. Rotulación
Certificados
acreditativos
en gestión,
1.5.1.
vehículos
1.6.1.
Tarjetas
presentación
prohibiciones,
etc.
trabajo, convocatorias de juntas,...
seguridad,
medio
ambiente
y otros
1.5.2.
de hoja
ropa de
deyfax,
trabajo
1.6.2.
Encabezados,
carpetas,
1.4.2. Rotulación
Tarifas de productos
servicios,
ofertas y
1.8.3. Material promocional: catálogos, folletos,
1.3.4. Página
Paneles
y
similares
1.7.1.
principal
1.5.3.
Otros
sobres
y
similares
similares
invitaciones y similares. Artículos de
1.3.5. Páginas
Otros:de
abierto/cerrado;
1.7.2.
sucesivas
1.6.3.
Sello
empresa.
Sellos
de
1.4.3.
Otros
avisos
dirigidos
al tirar/empujar,
cliente
promoción visuales:
(mecheros,
agendas,
1.9.1. Elementos
marca,
logotipos…
mensaje
de
bienvenida
y
similares
1.7.3. Servicios
(boletines
electrónicos...)
departamentos
calendarios,
bolígrafos, cartas
1.9.2. Plantillas
de documentos
1.7.4.
1.6.4. Extranet
Papel de envoltura, bolsas, etc.
promocionales, almohadillas,
CD/DVDs…)
1.9.3. Reglamento/Manual
sobre imagen
1.8.4. Actos
públicos,
ruedas
de
prensa,
corporativa
congresos, jornadas, y similares
1.8.5. Ferias de muestras, exposiciones y
similares
1.8.6. Informe anual y publicaciones similares
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Z
EJE I. COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
1. PAISAJE LINGÜÍSTICO E IMAGEN CORPORATIVA
1.1. Rotulación externa fija
1.2. Rotulación externa variable
Lenguafija
de del
recepción
1.3. 2.1.
Rotulación
área de recepción y dependencias internas
Visitas variable del área de recepción y dependencias internas
1.4. 2.2.
Rotulación
Seguridad
1.5. 2.3.
Rotulación
fija en elementos móviles
1.6. Papelería y sellos
1.7. Sitio web
1.8. Márketing y Publicidad
1.9. Elementos de Imagen Corporativa
2. RECEPCIÓN
EJE II: RELACIONES EXTERNAS
EJE III: RELACIONES INTERNAS
2.1.1. Atención presencial o telefónica: saludo e
información general
2.1.2.
automatizada,
2.2.1. Recepción
Identificativos
de visitas ycontestadores
material
automáticos.
Cajeros
y distribuidores
escrito
automáticos
2.2.2. Protocolo
Idioma
de ylalengua
presentación
2.3.1.
de recepción
2.1.3. Megafonía
2.1.4. Registro de entradas y salidas de
personas/visitas
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Z
EJE II. RELACIONES EXTERNAS
3. CLIENTES (Clientes, socios, colegiados, abonados y otros)
3.1. Documentación
escrita
4. PRODUCTO
/ SERVICIO
EJE I: COMUNICACIÓN
E IMAGEN CORPORATIVA
3.2. Relación oral
4.1. Producto
5. PROVEEDORES
4.2. Servicio
5.1. Formularios
y textos breves (en cualquier formato)
EJE II: RELACIONES
EXTERNAS
6. ENTIDADES
FINANCIERAS
5.2. Textos largos, informes (en cualquier formato)
6.1. Formularios y textos breves (en cualquier formato)
7. ADMINISTRACIÓN
5.3. Relación oral
6.2. Textos INTERNAS
largos, informes (en cualquier formato)
EJE III: RELACIONES
7.1. Ayuntamientos, mancomunidades
6.3. Relación
oral
8. OTRAS
RELACIONES
EXTERNAS
7.2. Diputaciones
8.1.
7.3. Asociaciones
Gobierno Vasco y entes dependientes (Osalan, Langai,
8.2. Empresas
colaboradoras
/ partners
Euskalit, IHOBE,
Hobetuz…)
8.3.
del grupo
7.4. Empresas/sociedades
Administración del estado
(INEM, Seguridad Social)
8.4. Otras
3.1.1. Documentos/impresos comerciales
(facturas, tickets, presupuestos/ofertas,
albaranes, depósitos…)
3.1.2. Ficha
Comunicaciones:
cartas, mensajes
4.1.1.
técnica
electrónicos,
faxes
4.1.2. Embalaje,
papel
envoltorio
3.2.1. Usos habituales (presenciales o vía
3.1.3
oficiales:
hojas
de mensajes de
4.1.3.
Elemento
verbal: pantallas,
5.1.1. Impresos
Impresos/documentos
comerciales:
telefónica).
reclamaciones,
etc.
voz,
relación
oral…
pedidos,
documentos
de pago
y gestión
3.2.2.
Usos
técnicos
y específicos
(reuniones,
4.2.1.
Documentos
3.1.4.
Documentos
legales:
contratos
4.1.4.
Garantía.
calidad
albaranes,
5.2.1.
Documentación
gestión
calidad
etc.) (facturas,
7.4.1.
Formularios
estandarizados
y pedidos,
textos
7.1.1.
4.2.2.
Entregables
3.1.5. (especificaciones,
Entregables:
actas,
etc.
4.1.5.
Nombre
de lainformes,
marca
devoluciones,
etc.)
auditorias,
nobreves elaborados
(en cualquier
7.2.1. Formularios
estandarizados
y textos
3.1.6.
gestión
de
calidad
6.1.1.
Documentos
de encuestas
pago
(cheques,
4.1.6.
Etiqueta
5.3.1.
Usos
habituales
(presenciales
o vía
5.1.2. conformidades,
Comunicaciones:
cartas,
mensajes
yla(cotizaciones,
similares),
soporte):
modelos
oficiales
breves elaborados
(en
cualquier
6.2.1. Avales,
memorias,
escrituras,
actas y
impuestos municipales,
(encuestas
deUsos
satisfacción,
y
cartas,
mensajes
4.1.7. extractos...),
Servicio
post-venta
telefónica).
técnicos
yaverías)
específicos
electrónicos
y
similares
presupuestos,
contratos,
informes,
actas
6.3.1. Usos
habituales
(presenciales
o vía
altas-bajas,
certificados…),
cartas,
soporte):
modelos
oficiales
(actividad
similares,
contratos
y productos,
licencias
de
obra,
modificación
debanca
datos,
similares
electrónicos
y
similares
(reuniones,
etc.)
7.3.1. yFormularios
estandarizados
yespecíficos
textos
similares.electrónicos
Subcontrataciones
telefónica).
Usos
técnicos
yde
mensajes
y similares
8.1.1. Comunicación
escrita:
cartas,
faxes, otros
económica,
declaraciones
impuestos
electrónica
certificados,
cartas,
mensajes
breves
elaborados
(en
cualquier
soporte)
8.2.1.
Comunicación
cartas,
faxes,
otros
(reuniones,
7.4.2. documentos
Textos
largosetc.)
informes,
contratos,
[IVA,
patrimonio],
etc.),
certificados,
electrónicos
yeescrita:
similares
7.3.2.
Textos
largos
e
informes
8.3.1.
Comunicación
escrita:
cartas,
faxes,
otros
documentos
jubilaciones
8.1.2. Textos
Relación
oral: usos
habituales
cartas, largos,
mensajes
electrónicos
y similares
7.1.2.
informes:
peticiones,
8.4.1.
Comunicación
escrita:
cartas, faxes, otros
7.3.3.
Relación
oral:
usos
habituales
documentos
8.2.2. (presenciales
7.4.3.
Relación
oral:
habituales Usos
oeusos
vía
telefónica).
7.2.2.
Textos
largos
informes
memorias
y similares
documentos
(presenciales
ousos
víatelefónica).
telefónica).Usos
Usos
8.3.2.
Relación
oral:
(presenciales
o
vía
específicos
(reuniones, etc.)
7.2.3.
Relación yoral:
usos habituales
habituales
7.1.3. técnicos
8.4.2. (presenciales
Relación
oral:
usos
habituales
técnicos
y
específicos
(reuniones,
etc.)
o
vía
telefónica).
Usos
técnicos y específicos
(reuniones,
etc.)
(presenciales
o vía telefónica).
Usos
(presenciales
o
vía
telefónica).
Usos
y
(reuniones,
7.4.4. técnicos
Aplicaciones
informáticas:
DELTA,etc.)
RED,
técnicos
y específicos
específicos
(reuniones,
etc.)
técnicos y específicos (reuniones, etc.)
etc.
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
Z
EJE III. RELACIONES INTERNAS
9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO
9.1. Rotulación
interna fija
referida al trabajo
10. GESTIÓN
DE PERSONAS
/ RR.HH.
EJE I: COMUNICACIÓN
E IMAGEN
9.2. Rotulación
internaCORPORATIVA
variable referida al trabajo
11. FORMACIÓN LABORAL
12. RECURSOS
INFORMÁTICOS
EJE II: RELACIONES
EXTERNAS
13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL
EJE III: RELACIONES
INTERNAS
14. SISTEMAS
DE GESTIÓN
15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL
9.1.1. Rotulación menor (armarios, estanterías,
carpetas, archivos, etc.), paneles y
similares
9.1.2. Mensajes de funcionamiento y rotulación
del equipamiento general (máquina de
control presencial, teléfono, fax,
9.2.1. Rotulación variable
fotocopiadora, impresora, máquinas de
comidas y bebidas...)
9.1.3. Rotulación referida al plan de prevención
de riesgos laborales
9.1.4. Rotulación referida al plan de gestión
medioambiental
9.1.5. Placas, botones y rotulación de la
maquinaria de producción
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
Z
EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE II: RELACIONES EXTERNAS
EJE III: RELACIONES INTERNAS
9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO
10.1. Administración de personas
10.2. Información / Comunicación
11.1. Formación general (mediante recursos internos o externos)
10.3. Gestión de personas
11.2. Formación específica (mediante recursos internos o externos)
12.1. Software estándar
11.3. Gestión de los cursos
12.2. Software adaptado por la misma empresa
12.3. Software/interface de las máquinas de producción;
máquinas registradoras
10. GESTIÓN DE PERSONAS / RR.HH.
11. FORMACIÓN LABORAL
12. RECURSOS INFORMÁTICOS
13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL
14. SISTEMAS DE GESTIÓN
15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL
EJE III. RELACIONES INTERNAS
10.3.1. Protocolo de acogida de nuevos
10.1.1. Textos estandarizados: nómina, control
trabajadores: manual de acogida y
horario, certificados, listados
exposición oral
telefónicos y similares
10.3.2.
internos: reglamento
10.2.1. Documentos
Paneles de información:
tablones de
10.1.2. Impresos a cumplimentar a título
interno,
monografías
de de
puestos
de
notas
y anuncios.
Buzón
sugerencias
individual: permisos y licencias, dietas,
trabajo,
valoración
de
puestos,
manual
10.2.2. Intranet de la empresa.
sugerencias y similares
de provisión
de puestos,
de
10.2.3. Boletín
informativo
de la planes
empresa
10.1.3.
Textos
elaborados:
Ofertas
de puestos,
12.1.1.
Sistemas
operativos:
Windows,
Linux,
formación.
Jubilaciones,
seguros
y
10.2.4. Material
Notificaciones
porpresentaciones,
correo electrónico
11.1.1.
escrito:
horarios
y calendarios
laborales,
etc.
similares
incorporaciones,
ceses,
etc.),
11.2.1. (nuevas
Material
presentaciones,
manuales
de asistente,
casos
prácticos
seguros yescrito:
cotizaciones,
convocatorias
12.1.2.
Ofimática:
Microsoft
Office,
Open
Office
10.3.3.Circulares
Documentos
reglamentarios/legales:
10.2.5.
manuales
de
asistente,
casos
11.1.2.
Exposición
oral:
exposición
delprácticos
ponente,
de
reunión,
textos
del
comedor
y
y similares. convenios
contratos,
laborales
o los
10.2.6. Facturación,
Notificaciones
los compras,
órganos
de
11.3.1.
12.2.1.
Convocatorias
ventas,
ydematriculación
de
11.2.2.
Exposición
oral:
exposición
del
ponente,
relación
alumnos
similaresycon
(dirigidos
al personal
en
12.1.3. Internet
correo
electrónico:
acuerdo
de
condiciones
de
dirección
y comité
dede
trabajadores
cursos;
contabilidad,
encuestas
gestión
finales
personal,
detrabajo,
valoración,
relación
con
alumnos
general)
navegador, correo
documentación
para
el
empleado
etc.
stocks,
etc.
12.3.1.
numérico,
software
BDP,
etc.
12.1.4. Control
Herramientas
de soporte:
antivirus,…
referente
a Seguridad
Social
y Hacienda
12.1.5. Software
estándar específico: SAP,
(TCs, etc.)
Prisma, OAS,
etc. modelo de sistema
10.3.4. Sistemas
de RR.HH.:
de evaluación del desempeño: manual,
criterios, evaluaciones presenciales,
informes de rendimiento, modelo de
gestión por competencias: mapa de
competencias, etc.
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
Z
EJE I: COMUNICACIÓN E IMAGEN CORPORATIVA
EJE III. RELACIONES INTERNAS
EJE II: RELACIONES EXTERNAS
EJE III: RELACIONES INTERNAS
9. PAISAJE LINGÜÍSTICO REFERIDO AL TRABAJO
10. GESTIÓN DE PERSONAS / RR.HH.
11. FORMACIÓN LABORAL
12. RECURSOS INFORMÁTICOS
12.1. Software estándar
12.2. Software adaptado por la misma empresa
13.1. Usos habituales y coloquiales
12.3. Software/interface de las máquinas de producción;
13.2. Usos técnicos
14.1. máquinas
Procesos /registradoras
Procedimientos
13.3. Reuniones de trabajo: grupos y comisiones de trabajo
14.2. Calidad
13.4. Organización
Reuniones generales
(asambleas generales, etc.)
15.1.
y estrategia
14.3. Prevención de riesgos
15.2. Marco reglamentario
14.4. Medio Ambiente
15.3. Gestión económico-financiera
13. COMUNICACIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL
14. SISTEMAS DE GESTIÓN
15. ESTRATEGIA / GESTIÓN GENERAL
14.1.1. Instrucciones de trabajo, partes diarios,
14.3.1. Notificaciones
habituales
servicio
instrucciones de
uso de ladel
maquinaria,
médico.
fichas
de control, de no-conformidades,
14.3.2. Notificaciones
habituales
en la
acciones correctoras,
mantenimiento,
13.3.1. Textos
breves:
convocatoria,
acta,
prevención
deentre
riesgos
laborales.
Partes
embalaje,
almacenaje
etc.; listados,
13.1.1. Usos
comunes
compañeros
material
de
presentación,
etc.
13.4.1. Textos
breves:
convocatoria,
acta,
14.2.1.
Política
de
Calidad
de
accidentes,
etc.
13.2.1.
notasespecíficos
y numérico,
similares software BDP, etc.
12.3.1. Usos
Control
13.3.2.
Exposición
presentación,
material
deoral:
presentación,
etc.laborales;
14.2.2.
Manual
de
Calidad
14.3.3.
Plan
de
prevención
de riesgos
14.1.2. Organigrama,
Proyectos, la
planos,
pautas,
informes
de
15.1.1.
plan
estratégico,
plan
14.4.1.
Documentación
simple
del
plan
de de
exposición
general
y síntesis
final
13.4.2. Procedimientos
Exposición
oral:
presentación,
14.2.3.
emergencias
y
evacuación.
mantenimiento,
evaluación,
control
y
15.3.1. Gestión
contable,
económica,
gestión
anual,
misión,
visión
y valores,
15.2.1.
de
fundación:
escrituras
de
acción
medioambiental
13.3.3.
Textos
largos:
informes
y Primeros
similares
exposición
general
y síntesis
final
14.2.4. Documentos
Auditorías
y
similares
Enfermedades
laborales.
similares
financiera:
documentación
de
auditorías
internas,
etc.
constitución,
estatutos,
escrituras
y
14.4.2.
seguimiento
y evaluación
13.4.3. Informes
Textos
largos:
informes
y similares
auxilios.
14.1.3. Registro
de entradas
y salidasbalances,
de
contabilidad,
presupuestos,
similares
14.4.3.
Auditorias
14.3.4. documentos
Informes
de
prevención,
control
y
inversiones, fiscalidad, seguros, etc.
14.4.4. Planes
de
mejora
evaluación
Auditorias y similares
14.3.5. Reglamento interno de seguridad
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
Z
ESQUEMA DEL PLAN DE EUSKERA
CICLO PDCA
PLANIFICACIÓN (P)
EJECUCIÓN (D)
5.2. Diagnóstico de la situación
sociolingüística de la organización
5.2.1. Definición alcance
5.2.2. Identificación de los niveles de mejora
5.3. Priorización de los niveles
5.4. Definición del Plan de Euskera
5.1. Compromiso (apartado de
responsabilidades, motivación y grupos de
mejora)
5.4. Plan de Euskera: implementación de las
acciones
AJUSTE (A)
COMPROBACIÓN (C)
5.6. Revisión de la Gestión del Plan de
Euskera por la Dirección
5.5. Seguimiento y evaluación del Plan de
Euskera
Planes de euskera en las organizaciones
MARCO DE REFERENCIA ESTÁNDAR
DEFINICIÓN OBJETIVOS ESTRUCTURA
EJE I.
COMUNICACIÓN E
IMAGEN CORPORATIVA
Marco Estándar
de Referencia
EJE II.
RELACIONES
EXTERNAS
EJE III.
RELACIONES
INTERNAS
Coordinador – Grupo de trabajo
Diagnóstico (Aplicación informática)
?
RESUMEN
DE LOS PASOS
POSTERIORES
Primera aproximación
a los niveles que la
Organización puede mejorar.
Primera valoración
EJECUCIÓN DEL
PLAN FASE DE
IMPLEMENTACIÓN
Diagnóstico complementario (análisis de competencia
ling., disposición, recogida de datos en los niveles
previstos)
1. Elección de los niveles e items de mejora
2. Elección del alcance de implantación:
empresa en su totalidad o determinados
departamentos
PLAN DE EUSKERA PLURIANUAL
PLAN DE ACCIÓN ANUAL
ESQUEMA
DEL PLAN
DE EUSKERA
CICLO PDCA
Descargar

Diapositiva 1