Jornada de Formación de la 64 promoción de
jueces de la Escuela Judicial del CGPJ
Barcelona, 1 de octubre de 2012
1
Las dificultades de la
cooperación internacional (I)
a) La existencia de lenguas diferentes.
b) La diversidad de sistemas judiciales:
Autoridad competente por razón de la materia.
Autoridad territorialmente competente.
c) La existencia de normas procesales distintas.
d) La existencia de leyes sustantivas penales
distintas.
2
Dificultades (II)
e) La lentitud de los mecanismos de transmisión de las
solicitudes.
f) La ausencia de prácticas de seguimiento y control de las
peticiones de auxilio judicial.
g) Doble incriminación.
h) Defensa de los propios nacionales, los intereses nacionales,
el orden público.
j) Examen por el país requerido de un control de garantías
procesales previo.
3
Soluciones (I)
 Armonización de las legislaciones.
La compatibilidad de los distintos sistemas
judiciales y la aproximación de las leyes sustantivas
y procesales.
 El reconocimiento mutuo de las resoluciones
judiciales.
 Equipos conjuntos de investigación.
4
Soluciones (II)
 La creación de procedimientos y fórmulas que
propicien la participación de las autoridades
judiciales de un país en la ejecución de las
actuaciones dentro del territorio de otro Estado.
 La creación de estructuras que favorezcan la
cooperación judicial internacional: EJN & M. de
Enlace.
5
DECISIÓN 2009/426/JAI DEL CONSEJO, DE 16 DE
DICIEMBRE DE/JAI 2008, POR LA QUE SE
REFUERZA EUROJUST Y SE MODIFICA
LA DECISIÓN 2002/187/JAI, POR LA QUE SE CREA EUROJUST
PARA REFORZAR LA LUCHA CONTRA LAS FORMAS GRAVES DE
DELINCUENCIA.
PUBLICADA EN EL DIARIO OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA EL 4 DE JUNIO DE 2009.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2009:138:0014:0032:ES:PDF
6
¿Qué es Eurojust?

Un órgano de la Unión Europea.

Con personalidad jurídica propia.

Con iniciativa presupuestaria.
7
COMPOSICIÓN DE EUROJUST

Un Miembro Nacional, enviado en calidad de servicio,
por cada Estado Miembro, que sea juez, fiscal o
funcionario de la policía con competencias equivalentes.

Un Suplente y otra persona en calidad de Asistente,
por cada Miembro Nacional.

Otros Suplentes o Asistentes, con el acuerdo del Pleno
del Colegio.
8
FUNCIONES DE EUROJUST (I)
A. La coordinación
B. La cooperación
C. El apoyo
9
FUNCIONES DE EUROJUST
(II)
A. La coordinación:
La coordinación de las actuaciones judiciales e
investigaciones que afecten a dos o más Estados
Miembros, condicionada por:

La solicitud presentada.

La información que haya sido aportada.
10
FUNCIONES DE EUROJUST
(III)
B. La cooperación:
La mejora de la cooperación entre las autoridades
competentes de los Estados Miembros, en particular
facilitando la ejecución de solicitudes y decisiones:
En materia de cooperación judicial.
En relación, con los instrumentos que dan efecto
al principio de reconocimiento mutuo.
11
FUNCIONES DE EUROJUST
(IV)
C. El apoyo
El apoyo para la mayor eficacia de las
investigaciones y actuaciones judiciales mediante:
Traducción e interpretación.
Organización de reuniones de coordinación.
12
Cédula de Coordinación de
Emergencias
Artículo 5, bis, de la Nueva Decisión de Eurojust:

Se introduce con la nueva Decisión, una Cedula de Coordinación
de Emergencias (CCE) que podrá recibir y tramitar las solicitudes
que le envíen en todo momento.

Habrá un punto de contacto de esta CCE de Eurojust, las 24
horas, los 7 días de la semana.

La CCE deberá ser un representante de cada Estado miembro,
que puede ser el Miembro Nacional, su suplente o un asistente
facultado para sustituir al miembro nacional.

En casos urgentes, la autoridad competente podrá transmitir su
solicitud a la CCE, actuando ésta sin demora.
13
MODALIDADES EN EL
DESEMPEÑO DE SUS FUNCIONES
A.
A través de los Miembros nacionales (Artículo 6
de la Decisión de Eurojust).
B.
Colegiadamente (Artículo 7 de la Decisión de
Eurojust).
14
EL TRABAJO DE EUROJUST A TRAVÉS
DE LOS MIEMBROS NACIONALES
Artículo 6 de la Decisión de Eurojust:
Cuando Eurojust actúa a través de sus Miembros Nacionales, estos
están facultados para preguntar a las autoridades competentes del
Estado Miembro, motivando su solicitud, que consideren:
ii) aceptar que uno de ellos puede estar en mejor posición para
llevar a cabo una investigación o acusación de unos determinados
hechos.
iii) coordinar a las autoridades competentes de los Estados
Miembros implicados.
 Los Estados miembros garantizarán que las autoridades nacionales
competentes respondan sin demora indebida a las solicitudes.
15
FUNCIONES DE EUROJUST
ACTUANDO COLEGIADAMENTE
(I)
A. Solicitar a las autoridades competentes:

Una investigación o actuaciones judiciales sobre hechos
concretos.

Que reconozca que uno de ellos puede estar en mejor
condición para llevarlas a cabo.

Que lleven a cabo una coordinación entre las autoridades
competentes de los Estados Miembros afectados.

Que creen un equipo conjunto de investigación.

Que faciliten cuanta información sea necesaria para que
Eurojust desempeñe sus funciones.
16
FUNCIONES DE EUROJUST
ACTUANDO COLEGIADAMENTE (II)
B.
Garantizar que las autoridades competentes de los
Estados Miembros se informan mutuamente sobre las
investigaciones y actuaciones de las que Eurojust tenga
conocimiento, cuando tengan repercusión a escala de la
UE o cuando puedan afectar a los Estados Miembros
distintos de los directamente concernidos.
C.
Ayudar a las autoridades competentes, a petición de
éstas, a garantizar la mayor coordinación posible de las
actuaciones o investigaciones.
17
FUNCIONES DE EUROJUST
ACTUANDO COLEGIADAMENTE
(III)
D.
Colaborar para mejorar la cooperación entre las
autoridades competentes, en particular basándose en los
análisis de Europol.
E.
Ayudar a Europol, en particular facilitándole los
dictámenes basados en los análisis que haya realizado.
F.
Facilitar apoyo logístico:
- Traducción e interpretación
- Organización de reuniones de coordinación
18
FUNCIONES DE EUROJUST
ACTUANDO COLEGIADAMENTE (IV)

Cuando dos o más Estados Miembros no puedan resolver
un conflicto de jurisdicción en relación a investigación del
artículo 6, se solicitará al Colegio que emita un dictamen
escrito no vinculante.

Toda autoridad competente podrá notificar a Eurojust
cualquier dificultad o denegación relacionada con la
ejecución de solicitudes y decisiones en materia de
cooperación judicial, solicitando al Colegio que emita un
dictamen escrito no vinculante.
19
FUERZA VINCULANTE DE LAS
SOLICITUDES DE EUROJUST
(I)
A. Solicitudes del Colegio
B. Solicitudes de los Miembros Nacionales
20
FUERZA VINCULANTE DE LAS
SOLICITUDES DE EUROJUST
(II)
Curso dado a las solicitudes y dictámenes de Eurojust:
 Si las autoridades competentes de los Estados miembros afectados
decidieran no acceder a alguna de las solicitudes adoptadas por el
Miembro Nacional o de forma Colegiada, referidas en el artículo 6,
apartado 1, letra a), o el artículo 7, apartado 1, letra a), o decidieran no
dar curso a un dictamen escrito como se contempla en el artículo 7,
apartados 2 y 3, informarán sin demora indebida Eurojust de su decisión
y de los motivos en que se funda.
 Cuando no sea posible motivar la negativa a estas solicitudes, porque
perjudicaría intereses fundamentales de la seguridad nacional o pondría
en peligro la seguridad de las personas, las autoridades competentes de
los Estados miembros podrán dar motivos basados en tales
circunstancias.
21
Sistema de coordinación
nacional de Eurojust (I)



•
•
•
•
Artículo 12 de la Nueva Decisión de Eurojust:
Cada Estado miembro nombrará a uno o varios corresponsales de
Eurojust.
Sistema de coordinación nacional de Eurojust debe coordinar la
labor realizada por:
Corresponsales nacionales de Eurojust.
Corresponsal nacional de Eurojust para asuntos de Terrorismo.
Corresponsales nacionales de la Red Judicial Europea.
Miembros Nacionales o puntos de contacto de la Red de Equipos
Conjuntos de Investigación o redes establecidas en base a la
Decisión de Eurojust de 2002.
22
Sistema de coordinación
nacional de Eurojust (II)






Los corresponsales nacionales de Eurojust mantendrán el cargo y
condición, otorgado por el Derecho nacional y responderán del
sistema de coordinación nacional de Eurojust.
El sistema de coordinación:
Garantizará que el sistema de gestión de casos reciba de forma
segura la información del Estado miembro interesado.
Ayudará a determinar los casos que corresponde tratar con la
asistencia de Eurojust o de la Red Judicial Europea.
Ayudará al Miembro Nacional a determinar las autoridades para la
ejecución de las solicitudes y decisiones de cooperación judicial.
Mantendrá estrechas relaciones con Europol.
23
ÁMBITO DE ACTUACIÓN
El ámbito de competencia de Eurojust, abarcará:
➢ Los tipos de delincuencia y las infracciones para los que Europol tenga
competencia de actuación en todo momento.
➢ Esto, cuando la Decisión del Consejo por la que se crea la Oficina
Europea de Policía (Europol) entre en vigor, la competencia de
Eurojust será la que quede reflejada en el artículo 4, apartado 1, de
dicha Decisión y en el anexo de la misma.
24
Intercambio de información con los
Estados miembros y entre Miembros
Nacionales (I)
Artículo 13 de la Nueva Decisión de Eurojust:
Autoridades competentes de los Estados miembros intercambiarán
con Eurojust cualquier información necesaria para el cumplimiento de
sus funciones.
Los miembros nacionales están facultados para intercambiar, sin
previa autorización, entre si o con las autoridades competentes de su
Estado las funciones de Eurojust.
Estados miembros garantizarán que los miembros nacionales sean
informados de la creación de un equipo conjunto de investigación.
25
Intercambio de información con los
Estados miembros y entre Miembro
Nacionales (II)
 Los Estados miembros comunicarán sin demora injustificada de cualquier
caso que afecte directamente al menos a tres Estados miembros, cuando el
delito sea castigado con pena privativa de libertad o medida de seguridad de
un periodo máximo de al menos 5 o 6 años o haya indicios de que esté
implicada una organización criminal o pueda haber dimensión transfronteriza
o repercusión a nivel de la UE.
 Los Estados miembros velarán para que su Miembro Nacional esté
informado de los casos, entregas vigiladas y dificultades o denegaciones de
ejecución de las solicitudes.
 Autoridades nacionales no obligadas a dar información si perjudica
intereses fundamentales de la seguridad nacional o ponen en peligro la
seguridad de las personas.
26
Información facilitada por Eurojust
a las autoridades nacionales
competentes.
Artículo 13, bis de la Nueva Decisión de Eurojust.
Eurojust facilitará a las autoridades nacionales competentes
información y reacciones en relación con los resultados del
tratamiento de la información, incluida la existencia de vínculos con
casos ya archivados en el sistema de gestión de casos.
Cuando una autoridad nacional competente pida información a
Eurojust, éste la tramitará dentro del plazo solicitado por dicha
autoridad.
27
Herramientas disponibles en Eurojust (I)
Contacto directo entre delegaciones nacionales: Las
autoridades nacionales pueden comunicarse con su oficina
nacional en Eurojust, para que transmita o impulse la ejecución
de las cartas de solicitud o para que facilite la eliminación de
obstáculos
Autoridad
nacional
Estado A
Miembro
nacional
Eurojust
Estado A
Miembro
nacional
Eurojust
Estado B
Autoridad
nacional
Estado B
Reuniones de coordinación: las personas que en las
investigaciones pueden reunirse para ponerse de acuerdo sobre
los métodos de cooperación o eliminar obstáculos
28
Herramientas disponibles en Eurojust (II)
Centros de coordinación: En caso de necesidad de operaciones
simultáneas en más de una de las jurisdicciones, la información puede
fluir a través de las personas en un centro de coordinación
Autoridades
Estado A
Centro de
coordinación
Eurojust
Autoridades
Estado B
Equipos Conjuntos de Investigación: Los practicantes de las
distintas jurisdicciones pueden trabajar juntos a fin de ejecutar las
actividades de investigación y recabar pruebas en la línea de cada
legislación nacional.
29
Ciclo de un caso en Eurojust
Solicitud de asistencia
de las autoridades
nacionales a EJ través
del NM
Cierre del
caso EJ
Apertura
del caso EJ
Acuerdos de
cooperación –
centro de
coordinación
Participación de los
Desk implicados
Reuniones
(nivel 1 o 2)
para plantear
el caso y los
problemas
Reuniones
(nivel 3)
de solución
problemas
30
FINALIDAD
La finalidad de tener un centro de coordinación en Eurojust es doble:
• La primera función de Eurojust es coordinar las investigaciones en el
nivel judicial durante las reuniones de coordinación, pero es además de
importancia apoyar y coordinar desde Eurojust las acciones conjuntas que
hayan sido acordadas durantes dichas reuniones de coordinación...
• En segundo lugar, una visión general en tiempo real de las acciones
en varios países será disponible desde el centro de coordinación el día
específico de la acción. Esto también permitirá la solución de posibles
temas que surjan durante la ejecución de Órdenes de Detención Europea
o registros y embargos mediante la enmienda de Cartas Rogatorias u
órdenes judiciales. Al final del día de la acción, el centro de coordinación
remitirá a todos los participantes de las acciones coordinadas con una
completa visión generalizada de los resultados.
31
¿POR QUÉ?
Para dirigirse a necesidades específicas:
• Coordinación a nivel judicial durante una acción conjunta.
• Poder para tomar decisiones durante una acción conjunta.
• Tener una visión general de los resultados conseguidos
durante una acción conjunta.
• Enfoque común en los comunicados de prensa sobre los
resultados de la acción conjunta.
• Apoyo judicial en el propio idioma.
32
Unidad de
Análisis de Casos
User
Support
Delegación Nacional y Unidad de Análisis de Casos
US.
UAC
DN.
Durante
Después
Lista
Nota preliminar
- Visión general de las
Órdenes de Detención
Europea.
- Visión general de las
Cartas Rogatorias.
Lista de contactos
Cuaderno de bitácora
Informe de acción
Tablas/Gráficos
...
Antes de la Operación
HERRAMIENTAS
Delegación
Nacional .
Tarea / Actividad
-
Calendario y funcionamiento explicado a todos los contactos
Implicación e invitación clarificada de Europol
-
Notificaciones a Seguridad de los visitantes
-
Peticiones de almuerzo
Comunicados de prensa proyectados
-
Teléfonos de contactos verificados
-
Salas de reuniones reservadas
-
Llaves para la sala de reunión obtenidas
-
Lista de contactos compilada
-
Visión general de la Cartas Rogatorias preparadas
-
Requerimientos a User Support
-
Teléfonos (fijos y móviles) proporcionados
-
Instalación de ordenadores e impresoras
-
Apertura de puerta (internet cable)
-
Acceso al correo + ‘en nombre de’ proporcionado
-
Cuaderno de bitácora abierto
-
Visión general de los resultados de la acción abierta
Contactadas todas las partes, si la operación ha empezado
-
Preguntas habituales a todas las partes implicadas de actualizaciones/novedades
-
Gráficos con actualizaciones/novedades regulares conforme a los resultados
-
Visiones generales periódicas enviadas (a las 9:00, 14:00, 17:00)
-
Puesta en contacto con jueces y magistrados
-
Apoyo a todas las partes implicadas (Cartas Rogatorias adicionales)
-
Enlace con otras delegaciones nacionales implicadas
-
Enlaces con otras organizaciones como por ejemplo Europol
-
Cuaderno de bitácora cerrado
-
Enlace con el Oficial de Prensa
-
Borrador de comunicados de prensa actualizado
-
Comunicado de prensa finalizado
-
Visión general de los resultados de la acción finalizada
Limpieza de la sala de reunion solicitada
-
Llave de la sala de reunion devuelta
-
User Support solicitada
Acceso al correo retirado
Iniciales
Hecho en/a
las
33
Comentario
LEY ESPAÑOLA 16/2006 SOBRE
EUROJUST (I)
El Fiscal General del Estado será competente para recibir las
solicitudes de Eurojust cuando se refieran a:
 La petición de inicio de una investigación o una actuación penal sobre hechos
concretos
 El reconocimiento de que las autoridades de un Estado miembro están en mejor
condición para llevar a cabo una investigación o unas actuaciones judiciales sobre
hechos concretos.
 Recibida una solicitud, el Fiscal General del Estado resolverá e impartirá en su
caso las instrucciones oportunas para que por el M. Fiscal se insten las actuaciones
que sean pertinentes.
 Si las autoridades competentes resolvieran rechazar una solicitud formulada por
Eurojust, deberán motivar su decisión. Cuando la expresión de esos motivos
perjudique intereses nacionales esenciales en materia de seguridad o
comprometiera el desarrollo de investigaciones en curso, o la seguridad de las
personas basta con invocar esas circunstancias (Artículo 14)
34
LEY ESPAÑOLA 16/2006 SOBRE
EUROJUST (II)
 A solicitud del Colegio de Eurojust, o del Miembro
Nacional de Eurojust, el Ministerio Fiscal podrá instar de los
jueces de instrucción que inicien un procedimiento judicial o
amplíen a otros hechos el procedimiento ya abierto en
España, como consecuencia de la declaración efectuada por
una autoridad competente de otro Estado miembro de la
Unión Europea por la que se acuerde la remisión a España
del procedimiento.
35
CONFLICTOS DE JURISDICCIÓN (I)
Origen:
 Alcance y efectos extraterritoriales de determinados delitos.
 Delitos cometidos en el extranjero contra los nacionales de un
Estado Miembro.
 Delitos con jurisdicción universal: Tráfico de drogas,
terrorismo, trafico de seres humanos, falsificación de moneda
extranjera, delitos relativos a la prostitución y corrupción de
menores.
 Delincuencia organizada y transnacional:


Delitos continuos o permanentes entre varios Estados (A – B –
C)
Delitos simultáneos A=B=C fraudes contra los intereses
financieros comunitarios, fraudes de IVA, blanqueo de
capitales.
36
CONFLICTOS DE JURISDICCIÓN
(II)
Clases de conflictos:
 Positivos: Concurrencia de jurisdicciones competentes de
dos o más Estados Miembros
 Negativos: Ausencia de jurisdicciones competentes.
37
Caso 1: Tráfico de Drogas 1/3
Delitos con jurisdicción universal e
investigaciones simultáneas en dos o tres
Estados miembros.
1. Coordinación de las investigaciones
simultaneas: Arrestos, comisos,
entradas y registros.
País A y/o B solicita la asistencia
de Eurojust con los siguientes
propósitos:
1. Decidir la Jurisdicción mas favorable
para un enjuiciamiento conjunto
de todo el grupo criminal.
Fiscalía General del Estado
38
Caso 1: Tráfico de Drogas 2/3
Delitos con jurisdicción universal e
investigaciones simultáneas en dos o tres
Estados miembros.



Reunión de coordinación de nivel III entre las
autoridades judiciales, fiscales y policiales implicadas.
Intercambio de información, testimonios.
Examen de los procedimientos. Momento procesal,
situación de los presos preventivos, cumplimiento de las
comisiones rogatorias enviadas.
Fiscalía General del Estado
39
Caso 1: Tráfico de Drogas 3/3
Delitos con jurisdicción universal e
investigaciones simultáneas en dos o tres
Estados miembros.



Conformidad con la cesión de jurisdicción.
Recomendación motivada del artículo 6 de los miembros
nacionales implicados, dirigida a la F.G.E. y en caso de
ampliación de un proceso nacional al Juez competente del
caso.
Informe de la F.G.E. dando su conformidad e instruyendo
al Fiscal del territorio.
Fiscalía General del Estado
40
Estadistícas de casos
1 Enero – 31 Julio 2012
41
Casos 2002 - 2012
1600
1424
1441
1372
1400
1193
1200
1085
1000
931
771
800
588
600
381
400
300
202
200
0
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
42
Comparativa mismo periodo 2011-2012
1000
931
900
877
800
700
600
500
400
300
200
100
0
1 January 2011 - 31 July 2011
1 January 2012 - 31 July 2012
43
Bilateral/Multilateral casos 2002-2012
1600
1441
1424
1372
1400
1193
1200
1150
1096
1085
1000
1177
956
771
800
588
600
931
813
748
575
458
381
400
300
202
200
272
272
222
144
58
78
2002
2003
196
109
130
2004
2005
237
276
291
247
183
0
2006
2007
Bilateral
Multilateral
2008
2009
2010
2011
2012
TOTALS
44
Bilateral/Multilateral casos por Estado Miembro - 1 enero - 31 julio 2012
80
71
70
62
61
60
58
60
5050
4847
48
50
44
43
40
40
36
35
32
31
29
30 29
32
31
29 28
2727 26
30
24
21
22
20
10
000
8
5
3
77
2
0
22
7
6
15
7
33
0
0
28
20
15
14
10
44
40
38
33
7
49
8
34
30
26
20
17 1816
15
10
22
16
12
10
5
2
2
2
3
4
4
4
14
4
0
Totals
Multilateral
Bilateral
45
State of play of cases 2003-2012
1600
1441
1424
1372
1400
1283
1193
1200
1215
1161
1085 1073
1038
931
1000
771 764
800
647
588 587
600
403
381 381
400
300 300
284
209
200
89
0
0
1
7
2003
2004
2005
2006
32
12
0
2007
TOTAL
2008
Open
2009
2010
2011
2012
Close
46
Países requeridos: 1 Enero - 31 Julio 2012
80
71
70
62
61
60
58
60
50
50
47
43
40
40
36
38
32
31
30
32
29
27
24
28
26
22
20
15
10
34
17
18
20
7
3
0
0
47
Países requirente 1 enero - 31 julio 2012
140
132
132
127
122
120
111
103
100
93
80
68
64
60
63
52
39
40
33
42
39
36
30
26
36
29
40
36
31
28
24
27 29
20
0
0
48
Tipos de crímenes: 1 enero - 31 julio 2012
237
250
200
172
150
150
100
50
80
38
16
20
25
0
49
Número de reuniones de
coordinación 2012 (Julio)
 Dentro de Eurojust 106
 Fuera de Eurojust 12
 Total
118
50
Reuniones de coordinación: países requirentes
40
35
35
30
25
20
15
10
9
8
9
8
7
5
5
2
4
3
3
1
4
2
2
4
3
1
4
2
1
0
BE BG CZ DK DE EE
IE
EL
ES
FR
IT
CY
LV
LT
LU HU MT NL
AT
PL
PT RO
SI
SK
FI
SE UK
51
Reuniones de coordinación 2012: países requeridos
35
33
32
31
30
26
25
24
25
20
18
15
10
10
9
9
8
8
8
5
5
9
5
5
4
3
3
3
3
2
2
2
1
0
BE BG CZ DK DE EE
IE
EL ES FR
IT
CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI
SK
FI
SE UK
52
Bilateral
Multilateral
TOTALS
1600
Comparative same period 2008-2009
1424
1372
1400
900
846
1193
1177
800 1200
755
1096
1085
700
1000
956
877
600
813
771
800
500
705
588
575
400 600
458
300
381
400
200
247
200
276
237
272
130
100
0
0
2011
222
196
172
1 January
August 2008 2008
20102008 - 312009
2007
300
272
2006
109
202
144
78
1 January
August 2009
2005 2009 - 31
2004
2003
58
2002
53
Totals
Multilateral
Bilateral
100
93
90
80
70
63
60
55
49
50
46
40
35
44
41
40
37
46
48
42
41
36
34
30
48
46
39
37
36
30
35
31
29
27
30
3938
23
20
18
20
20
17
19
17
14
12
9
8
10
3
000
4
7
2
14
2
2
23
21
18 17
15
14
1515
6
3
000
2
5
7
6
4
1
2
2
1
22
16
1110 10
6
5
20
33
9
0
0
54
9
MUCHAS GRACIAS
Contacto de la
Delegación de España en Eurojust
Teléfono: +31 70 412 5159/5157
Fax: +31 70 412 5151
Email: [email protected]
www.eurojust.europa.eu
Brochure Eurojust en español:
http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/corporate/Pages/defa
ult.aspx
Informe anual de Eurojust:
http://www.eurojust.europa.eu/doclibrary/corporate/Pages/annualreports.aspx
55
Descargar

www.poderjudicial.es