Tengo por cierto, hera fama que,
diziendo que, dizque:
referencias a la realidad en el
español de la Colonia
Viola G. Miglio
UCSB
[email protected]
Qué tipo de bicho es… hoy
Comí� un plato de carne asada,
con una cosa que diz que le llaman
batatas […] (Fernández Flórez,
Volvoreta)
 […] se le cerraban los ojos,
se despidi�ó para irse, diz
que a cenar, o m�ás bien,
creo yo, a dormir (Ayala, El
fondo del vaso)
2
Evolución de las estrategias
evidenciales
Estudio preliminar sobre las e. e. en la Colonia
Dizque: ‘uso frecuente’ en América contrasta
con España ‘que prácticamente no lo usa’
(Magaña 2005).
Es una manera para relacionarse con la
realidad de los hechos reportados.
Hoy el dizque tiene un valor:
Evidencial (información de segunda mano)
Valorativo (duda sobre la veracidad de la
información reportada).
¿Cuándo evolucionaría?
3
Español de la Colonia
Tipos de textos aptos para usos evidenciales:
cartas de relaciones, reportes de procesos
(inquisición). CORDE, Company 1994
Época de grandes cambios.
Las estrategias evidenciales pasan
fácilmente de lengua a lengua (aun entre
lenguas tipológicamente muy diversas) en
situaciones de contacto (Aikhenvald 2004).
4
Resultados sorprendentes
del CORDE: México
40
35
30
25
dizque
diz que
20
disque
dis que
15
10
5
0
1501-
1601-
1701-
1801-
1901-
1600
1700
1800
1900
2000
5
Resultados sorprendentes
del CORDE: España
800
700
600
500
dizque
diz que
400
disque
dis que
300
200
100
0
1501-
1601-
1701-
1801-
1901-
1600
1700
1800
1900
2000
6
Resultados sorprendentes
y posibles explicaciones: Es.
El CORDE para s. 20 en Esp. incluye:
Textos de lingüística: por ej. Menéndez Pidal,
Amado Alonso que da ejemplos del esp.
americano.
Wenceslao Fdz. Flórez: galleguismos
Modismos de autores específicos (7 Boronat
y Barranchina)
(Géneros literarios tradicionales: cuentos
cántabros)
7
Resultados sorprendentes:
América
El CORDE para el siglo XX en México =
35
Toda América Latina = 263
España = 47
No parece haber una diferencia
significativa
8
Posibles explicaciones:
América
¿Cómo se justifica la impresión Am. Sí
~ Esp. no?
Probablemente REGISTROS distintos
(CORDE = español escrito) - dizque =
oral, informal, narrativa que reproduce
tales registros.
¿Material del CORDE no comparable
de siglo en siglo?
9
Docs. Ling. Nueva España
30000/7 docs+20000/17docs
12
10
8
XVI 1era mitad
6
XVII 1era mitad
4
2
0
dizque
diz que
disque
dis que
10
Docs. Ling. Nueva España
Una tercera parte de los dizques vienen de
la carta de Juan de Zumárraga al
emperador… euskalduna
a. Mikel iritsi da b. Mikel iritsi omen da
"Mikel ha llegado" "Mikel ha llegado, dicen
/he oído”
Omen = etimológicamente ‘fama’
 típico uso del cuento popular
11
Certidumbre sobre la
información recibida
p. 85 Speçial s�é dezir, y afirmo, que a Pedro de
Albarado han destruydo o rrobado, porque de todo
quanto traxo de Castilla, que fue tanto aparato y
cosas ricas, [...] de todo no le han dexado un pan
que coma;
p. 84 Y soj jnformado, y muy çerteficado, que su
hermano de Delgadillo, [...] las llev�ó consigo a
cuestas de jndios a su jurisdiçión [...]
p. 84 de que no tengo dubda, porque un religioso
[...] me dixo y certefic�ó que el mesmo encontró�
al hermano de Delgadillo y bio un jndio muy comido
y maltratado de un perro de los que llevaba.
12
Realidades de segunda mano
Como se trata de ‘rumores, voces’ - son
derivados de decir:
Dezian/dizen que, dixose que, se dize
Diego de Ocaña: “… la noche que entró,
dixose que el tesorero tenía mucha gente
armada en su casa …”
“…contra Rodrigo de Paz, que dezian que
enbjava por diversas partes el oro del
governador, que hera fama que hera muerto
y devja mucha [sic] a su magestad.”
13
Evolución de un evidencial
Pasaje de verbo lexical pleno ‘decir’ +
complemento oracional con conjunción.
Forma impersonal (es decir - el sujeto
no se especifica): se dize, dixose, dizen
Hasta el sorprendente diziendo que
impersonal (sin un sujeto expresado
que hace referencia al sujeto de la
oración principal). Véase tr. 15
14
Diziendo que impersonal
Ocaña 1526: … y diose Rodrigo de Paz
con ciertas condiçiones, el qual fue
preso y … condenado a tormentos
diziendo que tenja escondido muy grand
tesoro del governador … y en los
tormentos no confesó saber dello nada,
y fue condenado por el escandalo y
otros delitos a pena de muerte, y
esecutóse la sentencja no enbargante
que apeló. (51)
15
Convivencia de formas Zumárraga
p. 82 A los quales yo dixe, por lengua de un
padre guardian que era mj intérprete, que no
se las [unas moças bien dispuestas] diesen..
p. 74 Lo qual dizen que escusó� mucho don
Hernando [...]
p. 81 y con este arriero dizque han embiado
muchas mercaderías del presidente e
oydores a Mechuacan para que las venda a
los mjneros [...]
16
Gramaticalización
Reporte de info - niveles de certidumbre
Personal - soy informado y sé, certifico,
tengo por cierto, no tengo duda
Impersonal - se dize, dizen, diziendo que
Forma deverbal Flexible - no diz que lo ay
Fija - dizque
17
Evidencial - Valoración
Y a los yndios que de aca yban con los christianos
diz que guardaron para comer, y a los christianos
hechaban en la laguna porque diz que los han
provado y son duros y amarga la carne dellos. (p.
25) 1525
con ocasion de auerse ofrecido don
Pedro Ponçe de Leon, señor que disque
es, de la villa de Bailen, à hazer el dicho
descubrimiento… 1610 Historia
18
Valoración - Sor Juana
Érase una Niña,/ como digo a usté,
cuyos años eran, /ocho sobre diez.
Esperen, aguarden, /que yo lo diré.
Ésta (qué sé yo, /cómo pudo ser),
dizque supo mucho, /aunque era mujer.
Esperen, aguarden, /que yo lo diré.
Porque, como dizque /dice no sé quién,
ellas sólo saben / hilar y coser...
Villancicos 1676-92
19
Conclusiones
De todas las fórmulas para reportar
información indirecta, sólo dizque se ha
gramaticalizado (-sujeto +fija).
Más común en América? Sólo considerando
diferencias de registro.
Causas - lenguas en contacto, interferencia
L1 en emigrantes?
¿Cuándo?
gramaticalización total s. XVI-XVII
Valoración - s. XVII
20
Descargar

Tengo por cierto, hera fama que, diziendo que, dizque: referencias a