Torino vous présente…
Mamie Galanet…
Mamie Gâteaux
viva i dolci !
I dolci nel mondo : il Brasile, la Colombia
Deliciem-se com este arroz-doce...é de chorar por mais
Arroz Doce Delicioso - Doces - Roteiro Gastronómico de Portugal.htm
Soledade
En argentina tenemos muchas comidas tipicas como la humita o el asado pero la mejor
comida se podria decir que es el dulce de leche!! Este consiste en dejar al fuego lento
leche condensada..y listo dulce de leche.. pruebenlo!!
http://es.wikipedia.org/wiki/Dulce_de_leche
AnahiS
Les escribo para darles dos recetas de mi tierra, o más bien de mi región antioqueña en Colombia. Les
mando una dulce y una salada, faciles de preparar y deliciosas!
AREQUIPE.doc
CatalinaGG
I dolci nel mondo : l’Italia
Un dolce che mi ricorda la mia infanzia, perché spesso preparato dalla mia nonna é la
"Torta di pane alla paisana". E' un dolce tipico della mia zona (Borgomanero, in provincia
di Novara, in Piemonte) preparato con ingredienti semplici e poveri. La base della torta é
costituito da pane raffermo lasciato per un po' di tempo inzuppato nel latte, uova, burro,
zucchero, tanta uvetta, amaretti sbriciolati, pinoli ed un'aggiunta di scorza di limone
grattugiata.Il tutto amalgamato e fatto cuocere in forno ben caldo.
Simmy
Eccovi la ricetta di un piatto tipico della tradizione valsesiana (Piemonte): le miacce.
Ricetta antica:
Un uovo, un litro di latte di capra, 400 grammi di farina bianca, un cucchiaio di farina
gialla, un pizzico di sale e lardo per ungere i ferri.
Sbattere l'uovo in una terrina e aggiungere il latte e il sale; mescolare velocemente il
tutto con la farina bianca e con quella gialla. Appoggiare gli appositi ferri aperti sulla
fiamma, ungerli internamente con il lardo e inserire un mestolino della pastella ottenuta
precedentemente; richiudere e far cuocere per circa tre minuti rigirando i ferri da
entrambe le parti.
Ricetta moderna:
un litro di latte, 500 grammi di farina bianca, un cucchiaio di panna fresca, un cucchiaio
di burro fuso, un pizzico di sale, olio o lardo per ungere i ferri.
Amalgamare in una terrina la farina, il latte, la panna, il burro fuso e il sale fino a
ottenere una pastella né troppo liquida né troppo densa; appoggiare gli appositi ferri
aperti sulla fiamma, ungerli internamente con il lardo o con l'olio e inserire un mestolino
della pastella ottenuta precedentemente; richiudere e cuocere per circa tre minuti,
rigirando i ferri da entrambe le parti. Le miacce possono essere gustate da sole, farcite
con affettati e formaggi (soprattutto con la toma, tipico formaggio della Valsesia) oppure
con creme dolci (Nutella, marmellate...)
miacce.jpg
immiacce.jpg
Marina
I dolci nel mondo : l’Argentina, la Francia
Acá mando la receta de los alfajores de maicena
que con mis compañeras del colegio hacíamos
el año pasado para vender a profesores y
celadores (y a algunos compañeros tentados...).
La verdad no sé de dónde vienen los alfajores
de maicena pero tenían mucho éxito!!!
Ingredientes:
200 gr. de manteca vegetal,
150 gr. de azúcar,
3 yemas,
1 cucharada de coñac,
300 gr. de maicena,
200 gr. de harina,
1/2 cucharadita de bicarbonato de soda,
2 cucharaditas de polvo de hornear,
1 cucharadita de vainilla,
ralladura de un limón.
Mezclar la harina, el bicarbonato, la maicena y
el polvo de hornear. Batir la manteca con el
azúcar, agregarle las yemas una a una, el coñac
y poco a poco la maicena y harina. Agregar la
esencia de vainilla y la ralladura de limón.
Mezclar todo bien; formar una masa, estirarla
sobre mesa espolvoreada con maicena. Cortar
medallones, colocarlos sobre latas. Cocinarlos
a horno moderado. Dejarlos enfriar y unirlos de
a dos con dulce de leche. Pasarlos por coco
rallado... Y a comer!
GabrielaY
Vamos a pasarles a continuacion la receta de una de las
las delicias argentinas:los famosos panqueques con
dulce de leche!
Van a necesitar:
2 huevos
90 gr de harina leudante
250 cc de leche
2 cucharadas de manteca derretida
1 pizca de sal
1 pote de dulce de leche.
para prepararlos se mezclan todos los ingredientesmenos el dulce de leche- con la licuadora o con cualquier
elemento y se pone de a medidas pequeñas y finas en una
sarten con manteca para evitar que se pegue,los damos
vuelta y una vez dorados los sacamos y les colocamos el
dulce en su interior y los enrollamos..eso es
todo,haganlo!
AndreaA
En France, dans certaines régions,
particulièrement dans les Alpes, on trouve de la
dulce de leche, qui en francais s'appelle
Confiture de lait, c'est la même recette !!
MyleneD
I dolci nel mondo : il Portogallo
É verdade que a cozinha tradicional fala das nossa raízes, identifica-nos e dá-nos a
conhecer ao mundo...
Quero contribuir com um doce, para mim, tipicamente portuguêsn - O PÃO DE LÓ!
Descobri que os portugueses o levaram para o Japão em 1700 e descobri que em
Itália este mesmo doce existe e que se chama "Pan di Spagna".
Afinal um doce que eu considero bem português, existe em Itália com o nome de
Espanha? Já acredito que cozinha, línguas e culturas se interpernetram...
Mas vamos ao "Pão de Ló". Em Portugal existem diversas variedades e
normalmente tomam o nome das localidades/cidades (Pão de ló de Ovar, de
Alfeizerão, de Margaride, de Vouzela...)
É um bolo doce, seco ou molhado, de acordo com as regiões e é muito bom com
queijo da serra.
Para ver, ler e experimentar,...
http://pt.wikipedia.org/wiki/P%C3%A3o-de-l%C3%B3
http://www.publico.clix.pt/shownews.asp?id=1252236
f-pao-alfezeirao-p.jpg
cora
Le castagne
In Piemonte le castagne sono un alimento che
viene usato sia per i dolci sia per primi piatti.
Per esempio un tartrà con castagne su sauté di
funghi porcini.
Ingredienti:
latte ml700 panna da cucina ml 250
uova intere 4
Grana Padano 200gr
Farina di castagne 150gr
sale pepe
Noce moscata e porcini trifolati come base
Preparazione
bollire il latte con sale e noce moscata. A parte
preparare un roux con farina di castagne e 1/2
bicchiere di olio. Versare il roux nel latte e
cuocere 3 min. Incorporare i rossi d'uovo e
formaggio frustando velocemente aggiungendo
gli albumi montati a neve versare in stampi
imburrati. Cuocere in forno a bagnomaria a
140°C per 40 min
Annamaria
Photo : Patrick Morand
Le golosità di Pasqua…
Si regala la colomba che, per tradizione, chiude il
pranzo del giorno di Pasqua. Sulla sua origine
non c'è certezza, solo due ipotesi. Secondo la
prima la colomba nacque nel 571 a Pavia quando
un fornaio confezionò un pane zuccherato a forma
di colomba che regalò al re longobardo Alboino, il
quale, forse "raddolcito", decise di non mettere a
ferro e fuoco la città. Secondo la seconda ipotesi,
l'origine della colomba risale al 1176. In questa
occasione un condottiero lombardo, dopo aver
visto due colombe posarsi sulle insegne lombarde,
decise di commissionare per i propri soldati un
pane speciale a forma di colomba. Comunque sia
andata, la colomba è diventata famosa
diffondendosi in tutta la penisola ed entrando, a
pieno diritto, nella tradizione pasquale.
Karla
N’oubliez pas la Pastiera Napoletana !
DeborahD
A Pasqua nella mia zona si
mangia anche la "Torta
pasqualina". E' di origine
prettamente genovese ma in uso
anche dalle mie parti, data la
vicinanza al capoluogo ligure. E'
ottima!
Simonetta
Le carnaval
Pour la cuisine française, je vous envoie la
recette des bugnes. C'est par tradition un
dessert pour le carnaval mais on peut en
manger n'importe quand!
Bugnes Lyonnaises:
Ingrédients :
•250gr de farine
•2 œufs
•50 grammes de beurre fondu
•1 zeste de citron
•2 cuillères à soupe de rhum ou de fleur
d'oranger
•75 grammes de sucre
•1 pincée de sel
•Sucre glace pour saupoudrer.
-Dans la farine en puits, verser le sucre, le sel,
les œufs, le beurre fondu, le parfum et le zeste
de citron.
-Bien mélanger pour obtenir une pâte ferme.
-Laisser reposer 2 à 3 heures au frigo
-Etaler sur 3 mm d'épaisseur.
-Découper des losanges et faire des nœuds
(faire une fente au milieu du losange pour cela,
mais on n’est pas obligé de faire des nœuds).
-Tremper dans de l’huile bouillante.
-Goutter et servir saupoudré de sucre glace.
Bon appétit !
GaelleC
In tutta l'Italia, per dessert si
mangiano le bugie, delle frittelle a
forma di rombo. Esistono anche
ripiene di marmellata.
Annarita
In Italia si cucinano parecchi dolci in
occasione del Carnevale e, in genere,
sono fatti friggere in olio bollente; ogni
zona ha una propria specialità oppure lo
stesso tipo di dolce cucinato in modo un
po' diverso, per esempio le frittelle
semplici o ripiene. Uno stesso dolce ha
anche nomi diversi a seconda del luogo
dove lo si cucina: per esempio, le
chiacchere sono anche chiamate "gale";
a volte i nomi hanno un'origine
dialettale.
Marina
I dolci… da leggere
En ce qui concerne
des références de
romans, je vous
conseille Santé,
Mensonges et
Propagande de Thierry
Souccar.
DeborahD
Para citar un ejemplo de lo dicho anteriormente, podemos
mencionar el libro “Como agua para chocolate”, de Laura
Esquivel, escritora mexicana. Este libro, que fue llevado al
cine en 1992, tres años después de ser publicado, incluye
doce capítulos cuyos nombres hacen referencia a un plato
especial, uno para cada mes del año (Enero: tortas de
Navidad, Marzo: codornices en pétalos de rosas, Julio: caldo
de colita de res, Octubre: torrejas de natas, entre otros). Lo
particular de este dato, es que si bien las recetas ofrecidas
están escritas en nuestra lengua, en la Argentina muchas de
estas comidas y sus ingredientes resultan desconocidos.
Otra característica apasionante del idioma; aún hablando la
misma lengua, no siempre nos referimos a las cosas por el
mismo nombre.
A continuación, les adjunto una página referida a la autora
y una imagen de la portada de su célebre libro. Asimismo,
les envío un enlace relacionado con la película, ¡que espero
vean pronto!
http://www.spanport.ucsb.edu/projects/llcf/films/comoaguaparac
hocolate/index.htm
LAURA ESQUIVEL, UNA MUJER ATÍPICA.doc
Como agua para chocolate.bmp
LAURA ESQUIVEL, UNA MUJER ATÍPICA.doc
Como agua para chocolate.bmp
ValeA
Descargar

Torino presenta… Mamie Galanet… I dolci