CEDELEQ III
Estrategias motivacionales
en el aula de E/LE
Catherine Huneault
(Université de Montréal)
[email protected]
Presentación

Ámbito general y problemática de
investigación

Estudio empírico: Resultados

Estrategias motivacionales
Los factores afectivos
Diferencias
individuales
esfera neurológica
esfera cognitiva
esfera afectiva
“aspectos de la emoción, del sentimiento, del estado de ánimo o de la actitud que
condicionan la conducta” (Arnold y Brown 2000)
esfera individual
esfera relacional o
interpersonal
motivación
representación
Problemática

Desconocimiento de las dimensiones
psicológicas y sociales del aprendizaje
de E/LE

Fenómeno de abandono en niveles
iniciales de aprendizaje de E/LE
La motivación en el
aprendizaje de L2
“La motivación explica la acción, la intencionalidad y la toma de
decisiones respecto a la adquisición y el uso de un nuevo código
lingüístico” (Lorenzo Bergillos 2004)
La motivación condiciona:





El grado de compromiso
El deseo de aprender
Los esfuerzos desplegados
La perseverancia
La reacción de satisfacción y disfrute
(Madrid Fernández 1999)
La representación en el
aprendizaje de L2
Representación social (Fisher 1990)
El “proceso de elaboración perceptiva y mental de la realidad que
transforma los objetos sociales (personas, contextos, situaciones) en
categorías simbólicas (valores, creencias, ideologías)”.
objeto
social
aprendizaje
de E/LE
categoría
simbólica
es fácil
expectativas
requiere pocos
esfuerzos
conducta
desmotivación
(abandono)
Objetivos de investigación

Comprender mejor las razones que justifican la
elección del español como objeto de estudio en
una universidad de Quebec.

Identificar las características del proceso de
enseñanza-aprendizaje de E/LE propias a este
contexto (motivaciones y representaciones).

Proponer pistas de intervención al respecto.
Preguntas de investigación
1.
¿Cuáles son las características motivacionales
(orientaciones) de aprendices de E/LE en una
universidad quebequense?
2.
¿Cuáles son las representaciones que tienen esos
estudiantes
(i) de la lengua española?
(ii) del proceso de aprendizaje del español?
(iii) de los hablantes de la lengua meta en general?
(iv) de los países donde se habla?
Preguntas de investigación
3. ¿Cómo influyen las representaciones y los patrones
motivacionales en el deseo de continuar el aprendizaje
del español?
4. ¿Cómo evolucionan estos factores afectivos a lo largo del
proceso de aprendizaje?
5. ¿Qué implicaciones didácticas se pueden sacar de los
resultados obtenidos?
Metodología
 Instrumento
multimetodológico
- fase cuantitativa: cuestionario
- fase cualitativa: entrevistas de grupo
 Sujetos
- cuestionario: 75 alumnos de la Université de Montréal
- entrevistas: 10 alumnos
- en su mayoría quebequenses (75%), francófonos (80%) y de sexo femenino (81%)
 Análisis
de los datos
- Programa SPSS para Windows (versión 11.5)
¿Cuál es la intensidad motivacional de
esos alumnos?
Tipos de motivación (Ryan y Deci 2000)

Amotivación
 manifiesta en el 3.5% de los sujetos

Motivación extrínseca


Motivación intrínseca
 manifiesta en el 67% de los sujetos
el 27% se declaran neutros
¿Por qué motivos se elige el español
como objeto de aprendizaje?
CRITERIOS DE APRECIACIÓN
MEDIA
1= no importante
5= muy importante
1. Apertura al viaje
4.32
2. Valor cultural
3.83
3. Valor estético (belleza)
3.72
4. Proximidad y simpatía
3.57
5. Visibilidad internacional
3.31
6. Valor económico
3.01
7. Facilidad de aprendizaje
3.00
8. Exotismo
2.81
9. Posibilidad de ascensión social
2.63
> 3.5
¿Cuáles son las representaciones que
tienen los estudiantes…
…de la lengua española?
1.
Valoración positiva (46.6%)
Ej.: “mélodieuse”, “belle”, “riche”, “poétique”, etc.
2.
Apertura al mundo y a otras culturas (29.7%)
Ej.: “culture”, “exotique”, “voyage”, “troisième langue mondiale”, etc.
3.
Facilidad y dificultad de la lengua (13.2%)
Ej.: “facile”, “simple”, “difficile”, “rapide”, “complexe”, etc.
¿Cuáles son las representaciones que
tienen los estudiantes…
… de los hablantes de la lengua meta?
1.
Cualidades morales positivas (68.1%)
Ej.: “chaleureux”, “sympathiques”, “sociables”, “accueillants”, etc.
2.
Diversidad cultural (19.7%)
Ej.: “García Márquez”, “Picasso”, “siesta”, “paella”, etc.
3.
Aspectos negativos (2.8%)
Ej.: “agressifs”, “sexistes”, “exclusifs”, “parlent fort”, etc.
¿Cuáles son las representaciones que
tienen los estudiantes…
…de los países donde se habla español?
1.
'Exotismo' (46.6%)
Ej.: “voyage”, “culture différente”, “exotique”, “fiesta”, etc.
2.
Paisaje y clima (18%)
Ej.: “chaleur”, “soleil”, “plage”, “beau climat”, etc.
3.
Situación socioeconómica (8.3%)
Ej.: “pauvreté”, “modernité”, “violence”, “problèmes”, “inégalités, etc.
¿Cuáles son las representaciones que
tienen los estudiantes…
…del proceso de aprendizaje del español?
1.
Beneficios (30.4%)
Ej.: “utile”, “pratique”, “cultivé”, “polyglotte”, “ouverture”, “travail”, etc.
2.
Sensaciones placenteras (29%)
Ej.: “plaisir”, “amusant”, “intéressant”, “enrichissant”, “motivant”, etc.
3.
Dificultad (15.5%)
Ej.: “difficile”, “long”, “lourd”, “complexe”, “pénible”, “maux de tête”, etc.
4.
Facilidad (12.1%)
Ej.: “facile”, “rapide”, “simple”, “logique” , etc.
Expectativas iniciales y
evolución de las creencias
Para la mayoría, aprender español es
más difícil de lo que habían pensado.
Dos principales obstáculos:
memorización de la gramática
 falta de práctica

¿Cuáles son las causas de
perseverancia y de abandono?
“¿Piensas continuar tu aprendizaje del español?”
 SÍ
(el 64%)
 NO (el 36%)
Perseverancia y abandono
MOTIVOS DE PERSEVERANCIA

El profesor (personalidad y su manera de enseñar)

El contacto con la cultura meta
MOTIVOS DE ABANDONO

Las exigencias del curso (esfuerzos)

El curso, el programa o el manual empleado
Implicaciones
didácticas
Observaciones
Implicaciones didácticas (estrategias):
1. los estudiantes presentan, en su mayoría, una motivación intrínseca;
 fomentar el tipo de motivación intrínseca en el aula de E/LE;
2. los estudiantes aprecian el español por razones afectivas;
 potenciar la apreciación afectiva del español;
3. El abandono podría explicarse por expectativas poco realistas.
 rectificar expectativas poco realistas sobre el aprendizaje del E/LE.
Promocionar la motivación
intrínseca
5 factores:





El interés
La autonomía
La relevancia explicitada
El sentimiento de competencia
La reducción de la ansiedad
El interés

Ajustar el currículo a sus demandas
realizar un análisis de necesidades e intereses

Proponer temáticas relevantes
recuperar problemas de la actualidad
proponer temas emocionalmente cargados o polémicos

Diseñar actividades estimulantes
seleccionar contenidos aplicables (auténticos)
estimular el deseo de descubrir o resolver
(resolución de problemas, descubrimiento de incógnitas,
toma de decisión acerca de un asunto o dilema, etc.)
El interés

Solicitar la creatividad de los alumnos y resaltar el componente
artístico de las actividades
Juegos de roles
Simulaciones
Debates
Etc.

Variar el procedimiento e introducir estímulos nuevos y lúdicos
Evitar la rutina
Escuchar música trabajando
Recurrir a materiales multimedia
Etc.
La autonomía

Dar a los alumnos la oportunidad de elegir entre distintas alternativas

Negociar los contenidos
las tareas
las formas de trabajo
la fijación del calendario
los criterios de evaluación
etc.

Privilegiar el trabajo cooperativo
Tamaño ideal : de 2 a 6 miembros por equipo.
La relevancia explicitada

Especificar por qué es relevante la tarea y el español en general
para la vida diaria y futura de los estudiantes
Relacionar cada tarea con un uso concreto de la lengua

Utilizar el modelado de un “experto” en la clase
Invitar a personas de origen no hispano que han logrado dominar el
español y lo utilizan en su vida cotidiana
Demostrar que la meta del alumno es alcanzable y relevante
El sentimiento de competencia

Privilegiar una evaluación que dé cuenta del progreso y no sólo del
resultado
Hacer que prime el esfuerzo y la mejora personal

Proponer otras modalidades de evaluación
Portafolio
Diario de aprendizaje
Etc.

Diversificar las modalidades de evaluación para la calificación final
La reducción de la ansiedad


Preferir modalidades de evaluación sin límite de tiempo
Dar una posibilidad de reevaluación para mejorar los resultados
en caso de fracaso
Potenciar la apreciación
afectiva del español
Maximizar el interés por la cultura:
Música actual o radio en directo
Textos contemporáneos diversificados
Grabaciones televisivas auténticas o películas recientes
Cine o teatro
Gastronomía de países hispanos
Espectáculos de música o de baile
Museos y exposiciones
Tiendas latinas o españolas de Montreal
Centros culturales de comunidades hispanas

Difundir los eventos culturales
Centro de Recursos del Español [www.cre.umontreal.ca]
Tu guía Latina en Montreal [www.tuguialatina.com/guia_cultural_latina.html]
Potenciar la apreciación
afectiva del español
Sostener y potenciar el sentimiento de proximidad y simpatía:

Facilitar el intercambio cultural
Utilizar la técnica del “modelado auténtico”;
Organizar encuentros entre alumnos e hispanohablantes;
Promover los programas de “jumelage interlinguistique”;
Poner en marcha programas de correspondencia entre estudiantes
(foros de discusión, chatroom o correo electrónico).
Rectificar creencias sobre el
aprendizaje del E/LE

Descubrir las creencias de la clase (Groult, 2000):
¿Qué es una ‘lengua’?
¿Cuál es la mejor manera de ‘aprender’ un idioma? ¿Por qué?
Con este método, ¿en cuánto tiempo se domina una lengua?
¿Qué es ‘dominar’ una lengua?
El haber aprendido ya una(s) lengua(s) segunda(s), ¿facilita el aprendizaje de otras?
¿Qué aspectos de la lengua son más ‘difíciles’ de aprender y por qué?
¿Hay personas que tienen más facilidad para los idiomas que otras?
¿Qué estrategias son más útiles para aprender una lengua extranjera?
El tener un profesor nativo o no, ¿repercute en los resultados de los alumnos?
Rectificar creencias sobre el
aprendizaje del E/LE

Retomar y matizar las ideas más “extremistas”
Ej.:

“No es posible llegar a ser bilingüe en una L2”
“Uno puede tardar diez años en aprender una lengua”
“Hay lenguas tan fáciles que se aprenden en dos meses”
Etc.
Demostrar la importancia de cada una de las dimensiones del
aprendizaje de E/LE
(destrezas escritas y orales, de producción y comprensión)
En resumen

Los motivos afectivos tienen una importancia considerable en el
aprendizaje del E/LE.

Los estudiantes, en su mayoría, aprenden español por curiosidad,
placer y deseo de superarse (motivación intrínseca).

Las creencias que poseen los aprendices son, globalmente, positivas.

El fenómeno de abandono podría explicarse por expectativas poco realistas.
Existen estrategias para:
1. Alentar la motivación intrínseca de los alumnos;
2. Potenciar el interés por la cultura hispana (proximidad y simpatía);
3. Rectificar creencias poco realistas sobre el aprendizaje del E/LE.
Enseñanza motivadora
A partir de la lista de estrategias motivacionales de
Dörnyei (2001):
1.
Identificar en cada bloque una estrategia que utilizan
en su clase;
2.
Describir cómo/ cuándo/ por qué la utilizan;
3.
Compartir con nosotros otras estrategias útiles.
Referencias
ARNOLD, J. y D. BROWN. 2000. “Mapa del terreno”, en J. Arnold, La dimensión
afectiva en el aprendizaje de idiomas. Cambridge: Cambridge University Press, 19-41.
FISHER, G.-N. 1990. Psicología Social. Conceptos fundamentales. Madrid: Narcea.
HUNEAULT, C. 2007. Las motivaciones y representaciones en el aprendizaje de E/LE en
Quebec en el nivel universitario. Mémoire de maîtrise, Université de Montréal.
LORENZO BERGILLOS, F. J. 2004. “La motivación y el aprendizaje de una L2/LE”,
en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.), Vademécum para la formación de
profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE).
Madrid: SGEL, 305-328.
MADRID FERNÁNDEZ, D. 1999. La investigación de los factores motivacionales en
el aula de idiomas. Granada: Granada Grupo Editorial.
RYAN, R. M. y E. L. DECI. 2000. “Self-determination theory and the facilitation of
intrinsic motivation, social development, and well-being”. American Psychologist 55: 68-78.
Descargar

Las motivaciones y representaciones en el aprendizaje de E/LE en