Closer to the Latin
lex orandi
lex credendi
lex vivendi
Word by word
“Laudámus te.
Benedícimus te.
Adorámus te.
Glorificámus te.
Grátias ágimus tibi
propter magnam glóriam tuam.”
“We praise you,
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks
for your great glory …”
Poetic expression
“Mortem tuam anunciámus,
Dómine,
et tuam resurrectiónem
confitémur,
donec vénias.”
“We proclaim your death,
O Lord,
and profess your resurrection,
until you come again.”
Ancient prayers
Composed poetically
Beauty, elegance, style
Suitable for sacred ritual
Humble:
“Through my fault,
through my fault,
through my
most grievous fault …”
Theological:
“and by the Holy Spirit was
incarnate of the Virgin Mary …”
Theological:
“begotten not made,
consubstantial with the
Father …”
More complex
Scriptural:
“Lord, I am not worthy
that you should enter
under my roof,
but only say the word
and my soul shall be healed.
(Mt 8:8)
Scriptural:
“We proclaim your death, O
Lord, and profess your
resurrection,
until you come again.”
(see 1 Cor 11:26)
Worldwide Unity
“The Lord be with you.
And with your spirit.”
Source text for translation
Descargar

Closer to the Latin - Roman Catholic Diocese of Richmond