El PEL
Portfolio Europeo de las Lenguas:
un dinamizador de clase
[email protected]
Web: www.upf.edu/dtf/personal/danielcass/index.htm
Red: www.upf.edu/dtf/xarxa/pral.htm
El PEL
1
Índice
0.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Precisiones previas
¿Qué es?
¿Para qué sirve?
¿Cómo es?
¿Quién lo usa?
¿Cómo se usa?
¿Qué materiales?
El PEL
7. PEL en Europa
8. PEL en España
9. PEL de secundaria
10. PEL de adultos
11. PEL en el aula.
12. Experimentación
13. Bibliografía
2
Precisiones previas
Carpeta
MCER  PEL  portafolio o Dossier
Portfolio Europeo de las
Lenguas: portafolio,
contrato de aprendizaje,
autonomía del aprendiz,
etc.
Instrumento de
evaluación global,
formativa. EEUU,
desde 1980.
Projecto específico Consejo de Europa
Documento: Ordenación curricular europea
El PEL
3
¿Qué és?
• Propuesta del Consejo de Europa, que cada
gobierno desarrolla por su cuenta.
• Cuaderno del aprendiz, para anotar datos de
las lenguas que se usan o aprenden y para
reflexionar sobre ellas.
• Destinado a todos los europeos (+ 3 años).
• Diversidad: edades, enfoques, aspecto físico.
• Tema de interés en investigación, congresos,
editoriales, evaluación, etc.
El PEL
4
¿Para qué sirve? 1
• Funciones pedagógicas:
– Aprender y enseñar de manera más reflexiva.
– Aclarar los objetivos de aprendizaje.
– Identificar las competencias.
– Fomentar la autoevaluación.
– Incrementar la responsabilidad del aprendiz.
– Fomentar la motivación para las lenguas.
– Fomentar la tolerancia hacia la diversidad.
El PEL
5
¿Para qué sirve? 2
• Funciones informativas:
– Incrementar la transparencia y coherencia en la
enseñanza.
– Disponer de un lenguaje común en Europa.
– Disponer de competencias lingüísticas fácilmente
identificables y reconocibles.
– Crear un documento acreditativo internacional:
movilidad laboral, escolar, intercomprensión.
• Objetivo principal: Construir Europa.
El PEL
6
¿Cómo es?
Pasaporte
Perfil lingüístico
Acreditaciones
Anotación de las
experiencias
lingüísticas y
culturales
Biografía
Descripción de
conocimientos
lingüísticos y de
habilidades.
Reflexión sobre el
aprendizaje.
Dossier
Muestra selectiva
de trabajos.
Escritos, lecturas,
audio, vídeo.
Formulación de
planes de
aprendizaeje
El PEL
7
¿Quién lo usa?
2. Un aprendiz en clase de
una lengua extranjera
1. Un aprendiz
para reflexionar con sus
por su cuenta.
compañeros y con el
docente.
3. Un aprendiz con varios
docentes en la escuela, en
varias clases y lenguas.
El PEL
8
¿Cómo se usa? 1
•
•
•
•
•
•
•
•
Documento escrito  audio y vídeo.
Documento individual  trabajo cooperativo.
PEL lingüístico  aspectos interculturales
Anotación gráfica  interacción oral en clase.
De manera intensiva o extensiva.
Con frecuencia variada: curso, ciclo, etc.
+ o - relacionado con la programación.
Propiedad del aprendiz  es guarda en el
centro.
El PEL
9
¿Cómo se usa? 2
Diversidad de funciones o itinerarios:
1. Identificar el perfil lingüístico.
2. Centrar el currículum en el aprendiz.
3. Fomentar la autonomía en el aprendizaje.
4. Sensibilizar hacia la diversidad lingüística.
5. Incrementar la tolerancia hacia otras lenguas
y culturas.
El PEL
10
Opciones metodológicas 1
• Legitimación y sistematización de
propuestas previas más o menos difundidas.
• Enfoques comunicativos, basados en tareas de
aprendizaje, centrados en el uso lingüístico.
• Visión socioconstructivista y cognitiva del
aprendizaje lingüístico:
– Las necesidades comunicativas del aprendiz.
– La interacción como herramienta de aprendizaje.
– La importancia del contexto.
El PEL
11
Opciones metodológicas 2
– La comunicación como un proceso cognitivo.
• Metodología activa: se aprende haciendo cosas.
• Ideas y representaciones más realistas y precisas
sobre el aprendizaje lingüístico:
– Aprender a lo largo de la vida.
– Aprender géneros, situaciones, usos, etc. parciales.
– Competencia comunicativa única (plurilingüe).
• Concepción plurilingüe y pluricultural.
• Formación y autonomía del aprendiz.
El PEL
12
Ex 1: Autonomía del aprendiz
Coevaluación
Autoevaluación
Yo
Otros
Meta


Este
curso
Italiano
Fecha: 19-2-04
El PEL
Planes
Valoración
Descriptor de competencia
13
Ex 1 cont: “Las espinas”
Debe interpretarse
comunes como de temas
corrientes, en contextos
conocidos por el aprendiz,
de desarrollo previsible,
sin diferencias culturales
remarcables, etc.
A2
Debe interpretarse
sencillas como
formalmente sencillas (sin
cambios de tema, ni ironía
ni dobles sentidos),
breves, con léxico básico,
sintaxis simple.
Comprendo el tema de las conversaciones
sencillas y comunes; puedo entender lo que
me dicen y responder, si me hablan
despacio, me repiten lo que no entienda y
me ayudan con las palabras difíciles.
Debe situarse si me
hablan despacio por
oposición a si me
hablan
espontáneamente o de
forma natural.
El PEL
Hay que saber situar
comprender el tema en la
escala de grados de
comprensión, de más a
menos complejo: el tema
general, las ideas
principales, los detalles, los
implícitos, la ironía.
Debe situarse me
ayudan con las
palabras difíciles por
oposición conducta
corriente del
interlocutor.
Hay que saber situar lo que me
dicen y responder en la escala de
destrezas de la conversación,
que incluye tomar la iniciativa,
poder hacer preguntas,
desviarlas, cambiar de tema, etc.
14
Lenguas Ex
extranjeras
2: Competencia pluri. única
El abanico lingüístico de Marta
Francés
Inglés
15 años
12 años
Castellano
6 años
Catalán
3 años
Lenguas ambientales
El PEL
15
El abanico
lingüístico de Clara
IES Maragall
Barcelona
Redacción
biovozgrafía
en castellano e
inglés
El PEL
16
El Abanico
lingüístico
Enric
IES La Garriga
El PEL
17
Ex 3: Formación metalingüística
El mensaje encriptado
¿Cómo leo y comprendo?
Título subrayado
¿Imágenes ilustradoras?
Repeticiones:
¿conjunciones?
Palabras latinas
Diseño y contexto
Palabr. destacadas
El PEL
18
¿Qué materiales?
Guía del
aprendiz
autónomo
PEL
del aprendiz
Para docentes,
tutores, pares y
madres,
autoridades, etc.
Archivo,
Divulgación
El PEL
funcional
atractivo
barato
flexible
Guía del PEL
para docentes
Manual de uso,
propuestas de
itinerario,
materiales,
tests, juegos,
etc.
Actualización
Memorias y experiencias
variadas
19
PEL en Europa
PEL
Validados
Presentados
para validar
Usados sin
validar +/En preparación +/-
6-10
11-15
16+
F
P
Uni.
Adultos
Total
11
3
12
4
10
2
5
4
6
48
9
2
3
3
2
2
12
5
4
3
1
13
19 Países con PEL validado
2003: 700.000 aprendices con PEL.
2004: 900.000 tendrán PEL
El PEL
Rolf Schärer:
Rapporteur
General del
PEL (Consejo
de Europa)
20
PEL en España
• El MECD desde setiembre 2001.
• 4 equipos de trabajo:
– Infantil. 3-8 años. Carmen Alario (U. Valladolid).
– Primaria. 8-12 años. Azucena Corredera (Madrid),
Elisa Vázquez (Galicia).
– Secundaria. 12-18 años. D. Cassany (UPF).
– Adultos. Virginia Fernández (EOI Madrid).
Validados (oct. 2003), en revisión y con proceso de
diseminación
El PEL
21
Fases y calendario
1. Elaboración de un documentoguía.
2. Elaboración de PEL y recursos;
preparación de la
experimentación.
3. Experimentación en centros.
4. Primeros materiales ‘definitius’.
5. Publicación, divulgación y
formación del profesorado.
El PEL
setiembre/des.
2001
enero/marzo 2002
2002-03
Junio 2003
2003-04
y siguientes
22
Objetivos 1
1. Respetar y promover la diversidad lingüística y
cultural europea y también la española.
2. Favorecer la integración de la ciudadanía,
respetando las diversas lenguas.
3. Desarrollar la responsabilidad del usuario,
potenciar la autonomía y la formación.
4. Promover el aprendizaje de las lenguas a lo largo
de toda la vida.
5. Fomentar las experiencias de contacto y
aprendizaje intercultural.
El PEL
23
Objetivos 2
4. Describir de forma transparente las
competencias lingüísticas y sus diferentes
niveles para facilitar el proceso de enseñanza
/ aprendizaje.
5. Fomentar la claridad y la transparencia de
los sistemas, procesos y criterios de
evaluación y certificación.
6. Promover la elaboración de programas de
aprendizaje transparentes, coherentes y
comunes (MCER).
El PEL
24
Énfasis en:
•Biografía
•Formación
•Guía docente
PEL en secundaria
Biografía
¿otras?
Pasaporte
Perfil
Experiencias
¿cuáles?
Mis lenguas
¿qué puedo?
¿cuáles?
Otras lenguas
¿cómo?
Mi manera
de aprender
¿en clase?
¿qué?
Certificados
El PEL
Mis planes
Dossier
Mejores trabajos
Agenda
¿fuera?
¿cómo?
Carpeta
25
PEL de adultos
•
•
•
•
Énfasis en la acreditación y en la formación.
Sigue el modelo suizo: diseño, componentes.
Centrado sobre todo en un aprendiz de EOI.
En proceso de revisión: ampliación, nuevo
diseño.
• Validación prevista mayo de 2004.
• Énfasis en los descriptores de competencias.
• Pasaporte estándar del Consejo de Europa.
El PEL
26
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
•
•
PEL interdisciplinario  educación
disciplinaria.
¿Organización?
1.
2.
3.
4.
5.
El aprendiz por su cuenta, fuera del centro.
En el centro: una lengua.
En el centro: dos o más lenguas.
Aprovechar tutorías, créditos de síntesi, etc.
Planteo integral: todas las materias de lengua
(clásicas, instrumentales). La figura del tutor
lingüístico.
El PEL
27
1
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
•
•
Planteo del PEL. Entran todas las lenguas:
ambientales y lenguas extranjeras.
¿Cómo las trabajo?
1. Centrar el PEL en la lengua meta de la
asignatura: centrado, profundo, parcial, etc.?
2. Centrar el PEL en todas las lenguas de los
aprendices: global, general, disperso, etc.?
1. ¿Una solución?
1. Leng. ambientales: alemán y L1 aprendiz.
2. Leng. extranjeras: lenguas meta, español.
El PEL
28
2
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
• El PEL es plurilingüe: cat, esp, ang, fr, al, etc.
• El PEL alemán de cada land.
• ¿Qué versión?
– Decisión del aprendiz y del docente.
– Versión plurilingüe: lengua meta + otra.
– En L2: uso de la L1 para resolver el contenido de
una tarea; uso de la L2 para formular el resultado
y la forma.
– Variación: docente con L meta; aprendiz con la
que quiera.
El PEL
29
3
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
•
•
El PEL integra varios objetivos y
contenidos.
¿Qué enfoque, qué objetivos?
1.
2.
3.
4.
5.
Identificar el perfil lingüístico del aprendiz.
Centrar el currículum en el aprendiz.
Fomentar la autonomía en el aprendizaje.
Sensibilizar hacia la diversidad lingüística.
Incrementar la tolerancia hacia otras lenguas y
culturas.
El PEL
30
4
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
•
¿PEL y currículum?
1. Eje de la programación:
1. Usar los descriptores para evaluar aprendizajes y
necesidades.
2. Elaborar listados de contenidos lingüísticos.
3. Formular contratos de aprendizaje.
4. Revisar el aprendizaje con los descriptores.
2. Se usa ocasionalmente el PEL en un curso.
3. Se usa periódicamente el PEL, pero como
material complementario.
El PEL
31
5
¿PEL en el aula? Cuestiones previas
• ¿Qué secciones del PEL? ¿Orden?
1
Biografía
Dossier
2
Pasaporte
El PEL
Biografía
Pasaporte
Dossier
32
6
Resultados generales
•
•
•
•
Proceso de un año y medio.
Incidencias variadas: política, enfermedades.
Dedicación: entre 5 y 25 horas de trabajo.
Itinerario: formación del aprendiz, énfasis en
la Biografía (uso escaso del Pasaporte y del
Dossier).
• PEL usado como material complementario.
• Integración de cada sección del PEL en
momentos idóneos de la programación.
El PEL
33
Resultados generales
• Mejora moderada en las actitudes lingüísticas
y valoración positiva de aprendices y
docentes.
• El test de actitudes lingüísticas como
instrumento de reflexión y obtención de datos.
• Consumo muy alto de tiempo de clase.
El PEL
34
Resultados de aprendices
• Interés por la experiencia y motivación por el
tema (+ destrezas orales, - escritas).
• Actitudes positivas: “mola saber varias
lenguas. Hace emerger datos ocultos: historia
familiar, competencia personal.
• Corrige errores y prejuicios: “entiendo algo
gallego, hablo andaluz ¿lo pongo?”
• Fomenta la intercomprensión del grupo.
El PEL
35
Resultados de aprendices
• Autoevaluación: infra y supraevaluación
inicial: lo saben todo en ambientales y nada en
extranjeras.
• Dificultades en el uso de los descriptores.
• Dificultades en la repetición de tareas de
reflexión metacognitiva.
• Test de actitudes: mejora moderada.
Explicaciones de la mejora y del incremento
de conocimientos.
El PEL
36
Resultados de docentes
• Buena experiencia formativa para el docente.
• Requiere mucho tiempo. Integración con el
curso. Instrumento o proyecto de ciclo.
• Importancia de la coordinación entre docentes,
del trabajo en equipo. Es mejor como proyecto
interdisciplinario.
• Material aportado: integración de exercicios
del libre de texto; uso del material de la Guía
del docente. Reclamación de más material.
El PEL
37
Bibliografía: webs
European Languaje Portfolio, Modern
Languages División, Council of Europe (set.
2002):
http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=E&M=
$t/208-1-0-1/main_pages/welcome.html.
Ministerio de educación, ciencia y deporte.
http://aplicaciones.mec.es/programaseuropeos/jsp/plantillap.jsp?id=pr1
Usuario: Portfolio. Contraseña: Cobe35
Bergen-Cando Project:
http://www.ecml.at/cando/files/start.htm
El PEL
38
Bibliografía: escritos
• Cassany, Daniel. (2002) “El portfafolio europeo de lenguas”,
Aula de Innovación educativa, 117, 13-17. Barcelona.
• Escobar Urmeneta, Cristina. (2000) El portafolio oral como
instrumento de evaluación formativa en el aula de lenguaje
extranjera. Departament de Didàctica de la Llengua, la
Literatura i les Ciències Socials. UAB. Tesis doctoral.
• “Marco común europeo de referencia y Portfolio de las
lenguas.”, Mosaico, 9, monográfico. Incluye artículos de
Elena Verdía, Gisela Conde, Gilbert De Samblanc y Daniel
Cassany. http://www.sgci.mec.es/be/mosaico.htm
El PEL
39
Gracias
El PEL
40
Descargar

Presentación de PowerPoint