2011-2012
Title I Program Overview
for
Schoolwide Program (SWP) Schools
Vistazo General al Programa del Título I
para
las Escuelas de Programa Aplicable a Toda la Escuela (SWP)
Federal and State Education Programs Branch
1
Purpose of the Overview
Propósito del Resumen
To inform local districts, schools, and
parents about the requirements of the Title I
Program
Informar a los distritos locales, las escuelas
y los padres acerca de los requisitos del
Programa del Título I
Federal and State Education Programs Branch
2
Major Landmarks in Federal Education Reform
Pilares de la Reforma Federal de Educación






1965 – Elementary and Secondary Education Act (ESEA) focuses on high-poverty areas.
1994 – Improving America’s School’s Act (IASA) reauthorized the ESEA. The purpose is to
improve teaching and learning for all children.
2002 – No Child Left Behind Act (NCLB) of 2001 signed into law. Sets goals for all children
achieving at state-defined “proficient” level by end of school year 2013-2014.
1965 – El Decreto de Educación Primaria y Secundaria (ESEA, por sus siglas en inglés)
proveyó inicialmente ayuda significativa a las escuelas locales.
1994- Decreto para la Mejoría de Escuelas de los Estados Unidos (IASA, por sus siglas en
inglés) reautorizó ESEA. Tiene como objetivo mejorar la pedagogía para todos los niños a fin
de capacitarlos para dominar las exigentes normas académicas y de rendimiento estudiantil.
2002 – Decreto del 2001 Que Ningún Niño se Quede Rezagado (NCLB, por sus siglas en
inglés) de 2001 firmado como ley. Metas para que todos los niños rindan al nivel de
“competente” según lo definido por el estado al final del año escolar 2013-2014.
Federal and State Education Programs Branch
3
What is Title I?
¿Qué es Título I?






Title I, Part A is a federal program providing supplemental resources to Local Education
Agencies (LEAs) i.e., school districts, assisting students in poverty to meet challenging state
academic standards.
In order to access these funds, schools in LAUSD must have a poverty threshold of at least
40% based on free and reduced lunch applications and/or Calworks.
Schools that rank into Title I deliver supplemental services through a targeted assistance
(TAS) program or a schoolwide program (SWP) model.
El Título I Parte A es un programa federal que provee recursos complementarios a las
Entidades Educativas Locales (LEA, por sus siglas en inglés) ej. distritos escolares, asistiendo
a los estudiantes en pobreza a dominar las desafiantes normas académicas del estado.
Para tener acceso a estos fondos, las escuelas en LAUSD tienen que tener un umbral de
pobreza por lo menos de 40% según las solicitudes de alimentos gratuitos y a precio reducido
y/o Calworks.
Las escuelas que clasifican en el Título I imparten servicios complementarios s por medio de
un programa de asistencia designada (TAS, por sus siglas en inglés) o un programa modelo
aplicable a toda la escuela (SWP, por sus siglas en inglés).
Federal and State Education Programs Branch
4
What are Supplemental Funds?
¿Qué son Fondos Complementarios?

Over and above the general revenue funds the districts and schools receive to support the base
program.

Granted to districts and to schools for specific program purposes and must be used only to
support and enhance the district’s and school’s regular program.

May not be used to replace or supplant the funds and programs the district provides the schools.

Son aquellos que vienen en adición a los fondos generales que reciben los distritos y las escuelas en
apoyo del programa de educación básica.

Son concedidos a los distritos y a las escuelas para los propósitos específicos del programa y tienen
que ser utilizados únicamente para apoyar y mejorar el programa regular de la escuela y el distrito.

No se pueden usar para reemplazar o suplantar los fondos y programas que el distrito proporciona a
las escuelas
Federal and State Education Programs Branch
5
Title I
and
AYP Accountability
Título I
y
Responsabilidad de AYP
6
ADEQUATE YEARLY PROGRESS
PROGRESO ANUAL ADECUADO

The District uses results from statewide testing and other available indicators to annually
determine whether schools funded by Title I, Part A are making adequate yearly progress
(AYP) measured through the following four indicators:
–
Participation Rate
–
Percent Proficient* – Annual Measurable Objectives (AMOs)
–
Academic Performance Index – API
–
Graduation Rate (High Schools only)

El Distrito usa los resultados de las pruebas de todo el estado y otros indicadores disponibles
para determinar anualmente si las escuelas financiadas por el Título I, Parte A están logrando
un progreso anual adecuado (AYP) medido a través de los siguientes cuatro indicadores:
– Porcentaje de Participación
– Porcentaje de Competencia* - Objetivos Mensurables Anuales (AMOs)
– Índice de Desempeño Académico – API
– Porcentaje de Graduación (Preparatorias solamente)
*California Standards Test, California High School Exit Exam, California Alternate Performance Assessment
Federal and State Education Programs Branch
7
Release of 2011 AYP Data
Publicación de las Estadísticas AYP del 2011

California Department of Education (CDE) will release AYP information
on or about August 31, 2011.

Access and print Accountability Progress Report (APR) at:
http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/
 La Secretaría de Educación de California (CDE) publicará información
AYP el 31 de agosto de 2011 o en esos días.
 Acceda e imprima el Reporte de Progreso de Responsabilidad (APR) en:
http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay/
Federal and State Education Programs Branch
8
2011 – 2012 AYP TargetsElementary/Middle Schools
2011-2012 Objetivos AYP Escuelas Primarias/Escuelas Secundarias
Content Area
Materia
Participation Rate
Porcentaje de Participación
Annual Measurable Objectives (AMOs)
Proficiency Targets
Objetivos Mensurables Anuales
(AMOs) Metas de Nivel de
Competencia
API
English/Language Arts
Lenguaje y Literatura en
Inglés
Mathematics
Matemáticas
95%
95%
78.4%
79.0%
Attain API growth of at least one point or minimum score of 740.
Aumento de por lo menos un punto en API o puntaje de por lo menos
740.
Federal and State Education Programs Branch
9
Single Plan for Student Achievement
(SPSA)
Schoolwide Programs (SWP) Flexibility
Provides a comprehensive school plan to upgrade all the
instruction in a high-poverty school, without distinguishing
between eligible and ineligible children.
The school plan will include:
Comprehensive needs assessment
■ Goals, based on student data, that are measurable
■ Scientifically-based instructional strategies that are prioritized based
on student need
■ Strategies to address all students and specific to their needs
■ Use of resources and implementation
■ Monitoring of SPSA
Federal and State Education Programs Branch
■
10
Plan Único para el Rendimiento Académico (SPSA)
Flexibilidad de los Programas Aplicables a Toda la
Escuela (SWP)
Proveer un plan total escolar para mejorar toda la instrucción
en una escuela con alto índice de pobreza, sin distinguir entre niños
que califican y los que no califican.
El plan escolar incluirá:
 Evaluación
total de las necesidades
 Metas, según las estadísticas estudiantiles, que sean medibles
 Estrategias probadas científicamente que pongan en orden de prioridad según las
necesidades de los estudiantes
 Estrategias aplicables a todos los estudiantes y especificas de acuerdo con sus
necesidades
 Uso de recursos de implementación
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
11
Single Plan for Student Achievement
(SPSA)
The SSC is required to collaboratively develop and approve
the SPSA with written advice from appropriate school
advisory committees. Expenditures described in the SPSA
must be aligned to data that will address specific needs and
annually evaluated. (BUL-5430.0: Categorical Advisory
Committees and School Site Councils)
Comprehensive
Needs
Assessment
Accountability
Matrix
School Goals
Monitoring
Budgets
Federal and State Education Programs Branch
12
Plan Único para el Rendimiento Académico (SPSA)
Se requiere que el SSC elabore y apruebe el SPSA en colaboración
con las recomendaciones por escrito de los comités consejeros
escolares apropiados. Los gastos descritos en el SPSA deben estar
alineados con la información que tratará las necesidades especificas y
será evaluado anualmente. (BUL-5430.0: Comités Consejeros y el Consejo
del Plantel Educativo)
Planilla de
Responsabilidad
Metas
Escolares
Evaluación Integral
de Necesidades
Seguimiento
Presupuesto
s
Oficina de Programas Educativos Federales y Estatales
13
Title I SWP
and
Parent
Involvement
Título I SWP
y
Participación de Padres
14
Required Elements of Parent Involvement
Elementos Requeridos de la Participación de Padres

LAUSD adopted a district-wide Title I Parent Involvement Policy for
parents in April 2006. This policy should be annually distributed to parents.

The District’s annual Parent Student Handbook also provides parents with
information on parental involvement and NCLB mandates.

Each Title I, Part A funded school must develop, jointly with parents of children receiving Title I services, a written school parental
involvement policy that describes how the school will carry out the parental involvement requirements in No Child Left Behind,
Section 1118. The requirements consist of four components:
–
Involvement [of parents in the policy]
–
School-Parent Compact
–
Building Capacity for Involvement
–
Accessibility [for parents]
El LAUSD adoptó una política de Participación de Padres del Título I aplicable a todo el Distrito para los padres en abril de 2006. Esta
Política deberá ser distribuida anualmente a los padres.

 El Manual de Padres y Estudiantes del Distrito también proporciona a los padres información sobre la participación de los padres y las
obligaciones establecidas por NCLB.
 Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe elaborar, junto con los padres de niños que reciben servicios del Título I, una política
por escrito de la participación de padres en la escuela que describa cómo la escuela cumplirá con los requisitos de participación de los
padres en la Sección 1118 de Que Ningún Se Quede Rezagado. Los requisitos consisten de cuatro componentes:
– Participación [de los Padres en la política]
– Contrato de Escuela-Padres
– Cómo aumentar la capacidad de participación
– Accesibilidad [para los padres]
Federal and State Education Programs Branch
15
A copy may be found at Inside LAUSD
BUL-2680.0
16
17
School Parent Involvement Policy
Política de Participación de Padres
Each Title I, Part A funded school must provide parents of participating children:
 Timely information about Title I, Part A funded programs
 A description and explanation of:
– the curriculum in use at the school
– the forms of academic assessment used to measure
student progress, and
– the proficiency levels students are expected to meet
Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe proveer a los padres de niños que participan:
Información oportuna acerca de los programas financiados por el
Título I, Parte A
Una descripción y una explicación de:
– el plan de estudios que se usa en la escuela
– las formas de evaluación académica usadas para medir el
progreso del estudiante y
– los niveles de habilidad que se espera que los estudiantes
alcancen
Federal and State Education Programs Branch
18
School Parent Involvement Policy
Política de Participación de Padres

Each Title I, Part A funded school must notify parents of its written parent involvement policy in an
understandable and uniform format in a language the parents can understand. The policy must also be made
available to the local community.

Each Title I, Part A funded school must involve parents by convening an annual meeting to inform parents of
the following:
–
the school’s participation in the Title I, Part A program
–
the requirements of Title I, Part A
–
the rights of parents to be involved.

Parents must be involved in an organized, ongoing, and timely way in the planning, review and improvement
of the school’s Title I program.
 Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe notificar a los padres de su política escrita de participación de padres en un
formato entendible y uniforme en un lenguaje que los padres puedan entender. La política debe también estar disponible a la
comunidad local.
 Cada escuela financiada por el Título I, Parte A debe involucrar a los padres convocando a una junta anual para informar a los
padres de lo siguiente:
– la participación de la escuela en el programa del Título I, Parte A
– los requisitos del Título I, Parte A
– los derechos de los padres para participar.
 Los padres tienen que estar involucrados en una manera organizada, continua y oportuna en la planificación, revisión y el
mejoramiento del programa del Título I de la escuela.
Federal and State Education Programs Branch
19
Parents Right to Know
El Derecho de los Padres a Saber

The No Child Left Behind Act of 2001 (NCLB) mandates that Title I, Part A funded schools give parents timely notice when
their child has been assigned, or has been taught for four or more consecutive weeks by a teacher who is not highly qualified.
(MEM-5313.0: No Child Left Behind (NCLB): Qualifications for Teachers; Parent Notification Requirements and Right to
Know Procedures, Annual Principal Certification Form).

NCLB requires Title I, Part A schools to notify parents at the beginning of each school year that they may request information
about the qualifications of their children’s teachers and paraprofessionals who provide educational assistance to their children
(See bulletin BUL-5075.0: No Child Left Behind (NCLB): Implementation of Requirements for Paraprofessionals).

LAUSD parents may make written requests to the school and receive information regarding the qualifications of their child’s
teacher (i.e., credential, degree, and major) and paraprofessionals.

El Decreto Que Ningún Niño Se Quede Rezagado de 2001 (NCLB) ordena que las escuelas financiadas por el Título I, Parte A
den aviso oportuno a los padres cuando su niño ha sido asignado, o ha estado siendo enseñado por cuatro o más semanas
consecutivas, por un maestro que no está altamente calificado. (Memorando 5313.0 NCLB: Requisitos para los Maestros;
Requisitos y Procedimiento de la Notificación de Padres y el Derecho a Saber; Formulario Anual de Certificación del
Director)

NCLB exige que las escuelas de la Parte A del Título I notifiquen a los padres a principios del año escolar que pueden solicitar
información sobre las cualificaciones del maestro y el auxiliar docente que asisten en la educación de su hijo.(Consulte el Boletín
5075.0: Que Ningún Nino Se Quede Rezagado (NCLB): Implementación de Requisitos para Auxiliares Docentes
Los padres del LAUSD pueden solicitar por escrito a la escuela y recibir información con respecto a las cualificaciones del maestro
de su niño (ej., acreditación, título y especialización).
Federal and State Education Programs Branch
20
Title I
Accountability and
Program Improvement (PI)
Título I
Responsabilidad
y
Mejoramiento de Programa (PI)
21
No Child Left Behind
Que Ningún Niño Quede Rezagado

NCLB enacted rigid mandates holding schools, districts and states
accountable for improving student achievement.

A school is identified as PI if it does not make AYP for two consecutive
years in the same content area or indicator.

El NCLB decretó rígidas órdenes que hacen a las escuelas, distritos y
estados responsables por mejorar el aprovechamiento del estudiante.

Una escuela es identificada como PI si no logra su AYP por dos años
consecutivos en la misma materia o indicador.
Federal and State Education Programs Branch
22
Program Improvement (PI) Requirements
Requisitos de Mejoramiento de Programa

PI schools are required to send written notification informing parents of the school’s status. The notification must
include the following:
–
The reasons for PI identification;
–
What the school is doing and the district and/or state is doing to help the school address the achievement
problem;
–
How parents can become involved in addressing the academic issues that caused the school to be identified
for PI;
–
The parents’ option to transfer their child with paid transportation to a Non-PI school (PI Years 1-5 schools);
–
The parents’ option to obtain supplemental educational services (PI Years 2-5 schools).

Se requiere que las escuelas PI envíen una notificación, por escrito, informando a los padres acerca del estado de la
escuela. La notificación debe incluir lo siguiente:
Las razones para identificación PI;
– Lo que están haciendo la escuela y el distrito y/o el estado para ayudar a la escuela a tratar el problema de
aprovechamiento;
– Cómo los padres pueden participar en tratar los asuntos académicos que causaron que la escuela sea
identificada como PI;
– La opción de los padres de transferir a su niño con transporte pago a una escuela que no es PI (escuelas PI,
Años 1-5);
– La opción de los padres para obtener servicios educativos complementarios (escuelas PI, Años 2-5).
Federal and State Education Programs Branch
23
Additional Program Improvement (PI) Requirements\
Requisitos Adicionales de Mejoramiento de Programa (PI)

NCLB Public School Choice (PSC) is offered annually to all
students attending a PI school.

Opción de Escuela Pública (PSC), se ofrece anualmente a
todos los estudiantes que asisten a una escuela PI.
Federal and State Education Programs Branch
24
PROGRAM IMPROVEMENT YEAR 1
MEJORAMIENTO DE PROGRAMA AÑO 1

PI Year 1 schools must:
– Submit an updated Single Plan for Student Achievement (SPSA) within three
months of identification
– Set aside 10 percent of the Title I budget for professional development
– Offer NCLB Public School Choice

Las escuelas en PI Año 1 tienen que:
- Presentar un Plan Único para el Rendimiento Académico (SPSA) actualizado dentro
de tres meses de identificación
- Reservar 10 por ciento del presupuesto del
Título I para capacitación profesional
- Ofrecer la Opción de Escuela Pública NCLB
Federal and State Education Programs Branch
25
Title I and
NCLB Public School Choice
Título I
Y
la Opción de Escuela Pública
26
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE (PSC)
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA (PSC), NCLB

If a school does not make AYP for two consecutive years:
– The District must provide students who are enrolled in PI Years 1 - 5
schools the option to tr
– ansfer to a Non-Program Improvement school.

Si la escuela no logra su AYP por dos años consecutivos:
– El distrito tiene que proveer a los estudiantes que se han inscrito en las escuelas de
Año PI 1 – 5 la opción para transferir a una escuela que No es de Mejoramiento de
Programa.
Student Integration Services
27
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA (PSC), NCLB
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
All students, including special education, enrolled in PI schools are eligible.
Priority is given to lowest achieving students from low-income families.
Paid transportation is provided by the District for students who choose NCLB PSC.
Students who choose the option to transfer will be enrolled in classes and other
activities in the same manner as all other children at the school.
Parents must be notified in a language that is understandable, before the beginning
of the school year.
Todos los estudiantes, incluyendo los de educación especial, inscritos en escuelas PI
son elegibles.
Se le da prioridad a los estudiantes con el rendimiento más bajo y que vienen de
familias de bajos ingresos.
El distrito provee servicio de transporte pagado para los estudiantes que eligen la
Opción de Escuela Pública NCLB.
Los estudiantes que eligen la opción de transferirse serán inscritos en clases y otras
actividades de igual manera que todos los demás niños en la escuela.
Los padres tienen que ser notificados en un idioma que entiendan, antes del
comienzo del año escolar.
Student Integration Services
28
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA NCLB


School options
– The district is responsible for identifying the schools of choice options and
arranging for transportation—free of cost to the parent.
– All Schools At-risk for PI are identified in the CHOICES brochure. Parents
can exercise the option to transfer their child to a Non-PI school.
Opciones escolares
– El distrito es responsable de identificar las escuelas opcionales y hacer arreglos
de transporte—sin costo para los padres.
– Todas las escuelas en riesgo de ser PI son identificadas en el folleto OPCIONES.
Los padres pueden ejercer la opción de transferir a su niño a una escuela que
No es PI.
Student Integration Services
29
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICELAUSD Timeline
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA (PSC) Cronograma del LAUSD

November 2011 – All students enrolled in an LAUSD school will receive the CHOICES
brochure by US mail. The brochure contains a list of currently identified At-Risk for PI and PI
schools.

The deadline to return the CHOICES application is

Parents of students enrolled in At-Risk for PI or PI schools have the right not only to NCLB PSC
but all other traveling programs.

Noviembre del 2011 – Todos los estudiantes inscritos en una escuela del LAUSD recibirán por
correo de los Estados Unidos el folleto OPCIONES. El folleto contiene una lista de las escuelas
identificadas actualmente como En Riesgo para PI y PI.

El plazo para regresar la solicitud OPCIONES es 16 de diciembre de 2011.

Los padres de estudiantes inscritos en escuelas En Riesgo de entrar en PI o escuelas PI tienen el
derecho no solamente a PSC NCLB sino también a todos los programas que implican ir a otra
escuela.
December 16, 2011.
Student Integration Services
30
NCLB PUBLIC SCHOOL CHOICE LAUSD Application Process
OPCIÓN DE ESCUELA PÚBLICA Proceso de la Solicitud del LAUSD












Parents complete and return CHOICES application by December 16, 2011.
Student Integration Services Branch processes the application.
Student Integration Services Branch sends a Selection Letter identifying the Non-PI school
selections. Achievement data are provided in order to assist in the selection decision.
Parents return Selection Letter identifying school of choice.
Student Integration Services sends Confirmation Letter confirming school of choice.
Transportation Branch sends notification to parents prior to the beginning of the school year.
Los padres completan y regresan la solicitud de OPCIONES antes del 16 de diciembre de 2011.
La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil procesa la solicitud.
La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil envía una Carta de Selección identificando las
escuelas opcionales que No son PI. Se proveen estadísticas de rendimiento de la escuela a fin de
ayudar en la decisión.
Los padres regresan la Carta de Selección identificando la escuela que escogen.
La Oficina de Servicios de Integración Estudiantil envía una Carta de Confirmación ratificando la
escuela seleccionada.
La Oficina de Transporte envía notificación a los padres antes del principio del año escolar.
Student Integration Services
31
Internet Title I Resources
Apoyo de Internet del Título I


AYP Reports / Reportes AYP
 http://www.cde.ca.gov/ta/ac/ay
Beyond the Bell / Oficina de Beyond the Bell
♦ http://www.btb.lausd.net

Human Resources Certificated / Empleo de Personal Certificado

http://www.teachinla.com
Federal and State Education Programs / Programas de
Educativos Federales y Estatales

(Anteriormente Programas de Fondos Especiales)

http://www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/instruct/sfp
32
Descargar

Document