• Endulzar el agua amarga
Exodo 15:22-27
• Sweetening Bitter Water
Exodus 15:22-27
• Pronto después de gran victoria (Mar Rojo),
3 días sin agua, luego agua amarga. Así es
la vida. 1 Cor. 10:11, hay lección para mí.
• Soon after a great victory (Red Sea), 3 days
without water, then bitter water. That’s life. 1
Cor. 10:11, there’s a lesson for me.
• Por tres días cantando de victoria sobre
Egipcios, Ex. 15:2-17, pero no preparados
para enfrentar esta crisis. Hoy es otro día.
• For three days singing of victory over the
Egyptians, Ex. 15:2-7, but not prepared to
face this crisis. Today is another day.
• Obedecer al evangelio =gran victoria, pero
Jn. 16:33; Hech. 14:22. Faraón echado en el
mar, pero hoy la única agua es amarga.
• To obey the gospel=great victory, but Jn.
16:33; Acts 14:22. Pharaoh cast into the sea,
but today the only water is bitter.
• Tentado pronto. Mat. 4:1-10, Jesús tentado
después del bautismo. También nosotros.
Recuerde Mat. 13:20-22.
• Tempted soon. Mat. 4:1-10, Jesus tempted
after baptism. We also. Remember Mat.
13:20-22.
• No seguir ejemplo de Israel. ¿Qué hicieron?
¿Oraron? ¿Buscaron ríos? ¿Cavaron
pozos? No. Simplemente MURMURARON.
• Don’t follow the example of Israel? What
did they do? Did they pray? Look for rivers?
Dig wells? No. Simply COMPLAINED.
Murmurar contra Moisés=murmurar contra
Dios. Núm. 14:27, “¿Hasta cuándo oiré
esta depravada multitud que murmura
contra mí?”
To murmur against Moses=murmur against
God. Num. 14:27, “How long shall I bear
with this evil congregation who complain
against Me?”
• Mostraron que no eran dignos de ser
hombres libres. Toda prueba provocó más
murmuración. Perecieron allí, Núm. 14:29.
• Proved that they were not worthy to be free
men. Every trial provoked more murmuring.
They perished there, Num. 14:29.
• 1 Cor. 10:6,10, “ejemplos para nosotros ..Ni
murmuréis, como ellos murmuraron, y
perecieron”. Fil. 2:14, “sin murmuraciones”
• 1 Cor. 10:6, 10, “examples for us .. Nor
complain, as they complained, and were
destroyed. Phil. 2:14, “without complaining”
• Remedio=oración contestada. Fil. 4:6.
¿Agua amarga? Orar. Está cerca el remedio.
Ya estaba allí. Ya por mucho tiempo.
• Remedy=answered prayer. Phil. 4:6. Bitter
water? Pray. The remedy is near. It was
already there. Had been for a long time.
• Familia de Jacob fue a Egipto para comprar
comida. Ya estaba José. Gén. 45:5-7, “Dios
me envió delante de vosotros”.
• Family of Jacob went to Egypto to buy food.
Joseph was already there. Gen. 45:5-7, “God
sent me before you to preserve life.”
• 1 Cor. 10:13, “dará también juntamente con
la tentación la salida, para que podáis
soportar”. ¿Agua amarga? Busque el árbol.
• 1 Cor.10:13, “with the temptation will also
make the way of escape, that you may be
able to bear it.” Bitter water? Look for the
tree.
• Rom. 10:6-8, “Cerca de ti está la palabra, en
tu boca y en tu corazón”. ¿Salvador? Cristo
ya murió. ¿Mediador? Está a la diestra de
Dios, intercediendo por nosotros, Heb 7:25.
• Rom. 10:6-8, “The word is near you, in your
mouth and in your heart.” Savior? Christ
already died. Mediator? He is at God’s right
hand, interceding for us, Heb. 7:25.
• ¿Hay problemas amargos? La solución ya
revelada, años atrás, 2 Tim. 3:16, 17; 2 Ped.
1:3. Escrituras endulzan aguas amargas.
• Are there bitter problems? The solution was
revealed, years ago. 2 Tim. 3:16,17; 2 Pet.
1:3. Scriptures sweeten bitter waters.
• Remedio=árbol; remedio=madero. 1 Ped.
2:24. Como Dios proveyó el árbol para Israel
proveyó el madero (cruz) por los pecados.
• Remedy=tree; remedy=tree. 1 Pet. 2:24. As
God provided the tree (cross) for Israel, He
provided the Sacrifice for sin.
• Gén. 22:13, Dios proveyó substituto, pero
llegó el tiempo para dar a su único Hijo, y no
hubo substituto.
• Gen. 22:13, God provided a substitute, but
the time came for Him to give His only Son,
and there was no substitute.
• ¿Hay tribulación? Rom. 5:3, “la tribulación
produce paciencia; 4 y la paciencia,
prueba; y la prueba, esperanza; 5 y la
esperanza no avergüenza”.
• Is there tribulation? Rom. 5:3, “tribulation
produces perseverance; and perseverance,
character; and character, hope. hope does
not disappoint.”
• ¿Hay debilidades, en afrentas, en
necesidades? 2 Cor. 12:10, “me gozo en
debilidades, afrentas, necesidades, porque
cuando soy débil, entonces soy fuerte”.
• Are there infirmities, reproaches, needs? 2
Cor. 12:10, “I rejoice in infirmities, persecutions, distresses, For when I am weak, then I
am strong.”
• ¿Sufrimos afrentas como cristianos? Hech.
5:41, “salieron de la presencia del concilio,
gozosos de haber sido tenidos por dignos
de padecer afrenta por causa del Nombre”.
• Do we suffer shame as Christians? Acts
5:41, “So they departed from the presence
of the council, rejoicing that they were
counted worthy to suffer shame for His
name.”
• ¿Hay pruebas? Sant. 1:2, “tened por sumo
gozo cuando os halléis en diversas pruebas,
3 sabiendo que la prueba de vuestra fe
produce paciencia”.
• Are there trials? James 1:2, “count it all joy
when you fall into various trials, knowing
that the testing of your faith produces
patience.”
• ¿Sufrimos por causa de la justicia? 1 Ped.
3:14, “si alguna cosa padecéis por causa de
la justicia, bienaventurados sois”.
• Do we suffer for the cause of righteousness? 1 Pet. 3:14, “if you should suffer for
righteousness' sake, you are blessed.”
• ¿Nos parece que la disciplina es amarga?
Heb. 12:11, “ninguna disciplina al presente
parece ser causa de gozo, sino de tristeza;
pero después da fruto apacible de justicia a
los que en ella han sido ejercitados”.
• Does the discipline seem bitter? Heb. 12:11,
“no chastening seems to be joyful for the
present, but painful; nevertheless, afterward
it yields the peaceable fruit of righteousness
to those who have been trained by it.
• Sea lo que fuera el agua amarga, Cristo y su
enseñanza la puede endulzar. Amor vence el
odio, gozo vence tristeza, verdad vence el
error y mentira, fe vence el mundo.
• Whatever the bitter water may be, Christ and
His teaching can sweeten it. Love conquers
hate, joy overcomes sadness, truth
conquers error and lies, faith overcomes the
world.
• Dios permite pruebas para disciplinarnos,
Heb. 12:6, “Porque el Señor al que ama,
disciplina”.
• God permits trials to discipline us, Heb. 12:6
“For whom the LORD loves He chastens.”
• Humillarnos bajo su mano como David. 2
Sam 16:5-11, Simei le maldecía.. Abisai: le
quitaré la cabeza … Dejadle que maldiga,
pues Jehová se lo ha dicho.
• Humble ourselves under His hand like David
2 Sam 16:5-11. Simei cursed him.. Abisai: let
me go over and take off his head .. let him
curse; for so the LORD has ordered him.
• Israel no tenía fe. Se olvidaron del Mar Rojo.
Llamaron este lugar “Mara” ¿para recordar
qué? No la obra de Dios; sólo lo amargo.
• Israel had no faith. Forgot Red Sea. Called
this place “Marah” to remember what? Not
the work of God; only the bitter.
• Por qué no “árbol bendito”, “oración contestada”, “triunfo del Señor”, “fe victoriosa”
Nada de eso. Sólo recordar el PROBLEMA.
• Why not “blessed tree,” “prayer answered,”
“triumph of the Lord,” “victorious faith.”
None of that. Only remember the PROBLEM.
• Recordemos el “árbol” que Dios proveyó
para ellos y el “madero” que proveyó para
nosotros. Endulza toda “agua amarga”.
• Let’s remember the “tree” that God provided
for them and the “tree” that He provided for
us. It sweetens all “bitter water.”
Descargar

Slide 1