El Camino Gradual del Budismo
We all travel at different paces,
and we are all at different
stages of progress, at different
parts of our lives.
There is NO ‘one-size fits all’
philosophy in Buddhism!
El Camino Gradual del Budismo
Todos viajamos a ritmos diferentes
y todos tenemos diferentes etapas
de progreso, en distintas partes de
nuestras vidas.
El Camino Gradual del Budismo
Todos viajamos a ritmos diferentes
y todos tenemos diferentes etapas
de progreso, en distintas partes de
nuestras vidas.
¡No existe en budismo la
filosofía de la ‘talla única’!
El Camino Gradual del Budismo
El budismo es un camino de
progreso que reconoce las
diferencias entre todas las personas.
El Camino Gradual del Budismo
El budismo es un camino de
progreso que reconoce las
diferencias entre todas las personas.
Una de las grandes enseñanzas del
Buda – El Sutta Mangala – nos guía
a través de este camino gradual.
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Break the 10 Fetters
Take Refuge
Be in touch with the Dhamma
Develop the 10 Meritorious Deeds
Help others
Avoid wrongful occupations
Follow a code of discipline
Get yourself on the right path
Cultivate good friendships
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Help others
Develop the 10 Meritorious Deeds
Follow a code of discipline
Avoid wrongful occupations
Cultiva las buenas amistades
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
2ª Bendición – Asociarse con los sabios.
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
2ª Bendición – Asociarse con los sabios.
El Buda a Ananda:
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
2ª Bendición – Asociarse con los sabios.
El Buda a Ananda:
“No la mitad sino la vida entera de una
persona se funda en la amistad, el
compañerismo y la asociación con los
buenos.”
Cultiva las buenas amistades
El Sutta Mangala:
1ª Bendición – No asociarse con insensatos.
2ª Bendición – Asociarse con los sabios.
El Buda a Ananda:
“No la mitad sino la vida entera de una
persona se funda en la amistad, el
compañerismo y la asociación con los
buenos.”
¡Elige a tus amigos sabiamente!
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Help others
Develop the 10 Meritorious Deeds
Follow a code of discipline
Avoid wrongful occupations
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Help others
Develop the 10 Meritorious Deeds
Avoid wrongful occupations
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
Los Cinco Preceptos
1. Abstain from harming and killing
2. Abstain from taking what is not given
3. Abstain from sexual misconduct
4. Abstain from lying and false speech
5. Abstain from abuse of intoxicants
and drugs
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstain from taking what is not given
3. Abstain from sexual misconduct
4. Abstain from lying and false speech
5. Abstain from abuse of intoxicants
and drugs
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no nos es dado
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no nos
es dado
3. Abstenerse de conducta sexual
inapropiada
4
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no nos es dado
3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada
4. Abstenerse de mentir y hablar falso
5.
and drugs
Los Cinco Preceptos
1.
2.
3.
4.
5.
Abstenerse de dañar y matar
Abstenerse de tomar lo que no nos es dado
Abstenerse de conducta sexual inapropiada
Abstenerse de mentir y hablar falso
Abstenerse de abusar de drogas e intoxicantes
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Help others
Develop the 10 Meritorious Deeds
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Develop the 10 Meritorious Deeds
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
Kamma
A lo largo de nuestras vidas nos
hallamos en continua creación de buen
o mal kamma, a través de 3 tipos de
acciones:
1. Actions of body
2. Actions of speech
3. Actions of mind
Kamma
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos
en continua creación de buen o mal
kamma, a través de 3 tipos de acciones:
1. Acciones del cuerpo
Kamma
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos
en continua creación de buen o mal
kamma, a través de 3 tipos de acciones:
1. Acciones del cuerpo
2. Acciones del habla
Kamma
A lo largo de nuestras vidas nos hallamos
en continua creación de buen o mal
kamma, a través de 3 tipos de acciones:
1. Acciones del cuerpo
2. Acciones del habla
3. Acciones de la mente
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Killing
2. Stealing
3. Sexual misconduct
4. Lying
5. Slandering
6. Harsh speech
7. Gossip
8. Covetousness
9. Ill-will
10. Wrong view
Bodily actions
Verbal actions
Mental actions
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
Bodily actions
3. Mala conducta sexual
4. Lying
5. Slandering
Verbal actions
6. Harsh speech
7. Gossip
8. Covetousness
9. Ill-will
Mental actions
10. Wrong view
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Lying
5. Slandering
6. Harsh speech
7. Gossip
8. Covetousness
9. Ill-will
10. Wrong view
Acciones
corporales
Verbal actions
Mental actions
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
Acciones
corporales
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
Verbal actions
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Covetousness
9. Ill-will
Mental actions
10. Wrong view
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Covetousness
9. Ill-will
10. Wrong view
Acciones
corporales
Acciones verbales
Mental actions
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Mental actions
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Demeritorias
1. Matar
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión
2. Robar
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Mala conducta sexual
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Mentir
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Difamar
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Habla amable
6. Habla rigurosa
7. Cotillear
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Auto-control
Habla veraz
Habla amable
Habla agradable
Cotillear
Codiciar
Mala voluntad
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones
mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Habla amable
6. Habla agradable
7. Habla significante
8. Codiciar
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compassion
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Habla amable
6. Habla agradable
7. Habla significante
8. Gozo empático
9. Mala voluntad
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Habla amable
6. Habla agradable
7. Habla significante
8. Gozo empático
9. Amor amable
10. Visión errónea
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
Las 10 Acciones Meritorias
1. Compasión
2. Generosidad
3. Auto-control
4. Habla veraz
5. Habla amable
6. Habla agradable
7. Habla significante
8. Gozo empático
9. Amor amable
10. Visión correcta
Acciones
corporales
Acciones verbales
Acciones mentales
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Taking Refuge
Be in touch with the Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
Los Guardianes del Mundo
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Moral Shame
The self-respect to avoid wrongdoing
out of a feeling of personal honor.
Internal reference.
Ottappa – Moral Dread
The fear to avoid wrongdoing due to
blame and punishment by others.
External orientation.
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral
Ottappa – Temor moral
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral
Auto-respeto para evitar hacer lo
incorrecto a causa de honor personal.
Referencia interna
Ottappa – Temor moral
Los Guardianes del Mundo
Hiri – Vergüenza moral
Auto-respeto para evitar hacer lo
incorrecto a causa del honor personal.
Referencia interna
Ottappa – Temor moral
No hacer lo incorrecto a causa del miedo
a ser censurado o castigado por otros.
Orientación externa.
Los Guardianes del Mundo
“Si estos dos brillantes guardianes no
protegiesen el mundo, habría anarquía,
confusión y vasta inmoralidad.
Hiri Ottappa Sutta, AN 2.9
Los Guardianes del Mundo
“Si estos dos brillantes guardianes no
protegiesen el mundo, habría anarquía,
confusión y vasta inmoralidad.
Pero si estos dos brillantes guardianes
protegen el mundo, habrá paz,
armonía, decencia y dignidad.”
Sutta Hiri Ottappa, AN 2.9
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Mantente en contacto con el Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Toma refugio
Mantente en contacto con el Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
Tomando Refugio
Good to take refuge in the Triple Gem of
the Buddha, Dhamma and Sangha.
Reaffirms our commitment.
Reinforces our kammic link.
Can be done formally or by ourselves.
Tomando Refugio
Es bueno tomar refugio en La Triple
Gema del Buda, El Dhamma y La
Sangha.
Tomando Refugio
Es bueno tomar refugio en La Triple
Gema del Buda, El Dhamma y La
Sangha.
Reafirma nuestro compromiso.
Tomando Refugio
Es bueno tomar refugio en La Triple
Gema del Buda, El Dhamma y La
Sangha.
Reafirma nuestro compromiso.
Refuerza nuestro enlace kammico.
Can be done formally or by ourselves.
Tomando Refugio
Es bueno tomar refugio en La Triple Gema del
Buda, El Dhamma y La Sangha.
Reafirma nuestro compromiso.
Refuerza nuestro enlace kammico.
Se puede hacer formalmente o por nuestra
cuenta.
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Breaking the 10 Fetters
Toma refugio
Mantente en contacto con el Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Evita las ocupaciones erróneas
Sigue un código de disciplina
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Seriously practice the 8 Fold Path
Comienza a romper los 10 Grilletes
Toma refugio
Mantente en contacto con el Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Sigue un código de disciplina
Evita las ocupaciones erróneas
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
Los Diez Grilletes
Four stages of development :
1.
2.
3.
4.
Stream-enterer - Sotapan
Once-returner - Sakadagami
Non-returner - Anagami
Enlightened being - Arahant
Los Diez Grilletes
Cuatro etapas del desarrollo:
Los Diez Grilletes
Cuatro etapas del desarrollo:
1. Entrante en el flujo - Sotapan
Los Diez Grilletes
Cuatro etapas del desarrollo:
1. Entrante en el flujo - Sotapan
2. Un sólo retorno - Sakadagami
Los Diez Grilletes
Cuatro etapas del desarrollo:
1. Entrante en el flujo - Sotapan
2. Un sólo retorno - Sakadagami
3. Sin retorno - Anagami
Los Diez Grilletes
Cuatro etapas del desarrollo:
1.
2.
3.
4.
Entrante en el flujo - Sotapan
Un sólo retorno - Sakadagami
Sin retorno - Anagami
Ser iluminado - Arahant
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por los placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de re-nacimientos celestiales
7. Deseo de re-nacimiento en planos
celestiales superiores
8. Vanidad y orgullo
9. Impaciencia y descontento
10. Ignorancia y auto-engaño
Los Diez Grilletes
Entrante en el flujo – Sotapan
Los Diez Grilletes
Entrante en el flujo – Sotapan
Como máximo siete vidas antes de alcanzar
plena iluminación.
Los Diez Grilletes
Entrante en el flujo – Sotapan
Como máximo siete vidas antes de
alcanzar plena iluminación.
Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana.
Los Diez Grilletes
Entrante en el flujo – Sotapan
Como máximo siete vidas antes de
alcanzar plena iluminación.
Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana.
Renacerán sólo en el plano humano o celestial
y nunca en un plano inferior.
Los Diez Grilletes
Entrante en el flujo – Sotapan
Como máximo siete vidas antes de
alcanzar plena iluminación.
Ya han ‘entrado en el flujo’ a Nibbana.
Renacerán sólo en el plano humano o
celestial y nunca en un plano inferior.
Han erradicado los tres primeros Grilletes.
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Sceptical or irrational doubts
3. Belief in rites and rituals
4. Greed for sense pleasures
5. Anger and ill-will
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Sotapan
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Birth
Life
Death leading to :
End of existence
- Nihilism
or
Eternal life
- Eternalism
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Nacimiento
Life
Death leading to :
End of existence
- Nihilism
or
Eternal life
- Eternalism
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Birth
Vida
Death leading to :
End of existence
- Nihilism
or
Eternal life
- Eternalism
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Birth
Life
Muerte conducente a:
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Birth
Life
Muerte conducente a:
Fin de la existencia
- Nihilismo
o
Concepción Lineal de la Existencia
Eternidad
Eternidad
Birth
Life
Muerte conducente a:
Fin de la
- Nihilismo
o
Vida eterna
- Eternalismo
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Belief in rites and rituals
4. Greed for sense pleasures
5. Anger and ill-will
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Sotapan
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Greed for sense pleasures
5. Anger and ill-will
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Sotapan
Los Diez Grilletes
Un sólo retorno – Sakadagami
Los Diez Grilletes
Un sólo retorno – Sakadagami
Sólo una vida más, humana o en el plano
celestial, antes de obtener plena iluminación.
Los Diez Grilletes
Un sólo retorno – Sakadagami
Sólo una vida más, humana o en el plano
celestial, antes de obtener plena iluminación.
Han erradicado los primeros tres Grilletes y han
debilitado, aunque no han erradicado
completamente, los dos siguientes (4 y 5).
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Greed for sense pleasures
5. Anger and ill-will
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Sotapan
Sakadagami
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por los placeres sensuales Sakadagami
5. Anger and ill-will
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Los Diez Grilletes
1. Visión incorrecta del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por los placeres sensuales Sakadagami
5. Enojo y mala voluntad
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Los Diez Grilletes
Sin retorno – Anagami
Los Diez Grilletes
Sin retorno – Anagami
Una vida final en un plano celestial muy elevado
y refinado, donde obtendrán iluminación
plena.
They have eradicated the first five fetters.
Los Diez Grilletes
Sin retorno – Anagami
Una vida final en un plano celestial muy elevado
y refinado donde obtendrán iluminación
plena.
Han erradicado los cinco primeros grilletes.
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Sakadagami
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Anagami
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Anagami
Los Diez Grilletes
Ser Iluminado – Arahant
Los Diez Grilletes
Ser Iluminado - Arahant
Arahants han erradicado con éxito los diez
grilletes y están plenamente iluminados.
Los Diez Grilletes
Ser Iluminado - Arahant
Arahants han erradicado con éxito los diez grilletes
y están plenamente iluminados.
Se han liberado del re-nacer y han alcanzado
Nibbana.
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Desire for heavenly rebirth
7. Desire for higher heavenly rebirth
8. Conceit and pride
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Anagami
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de un re-nacer celestial
Arahant
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de un re-nacer celestial
7. Deseo de re-nacimiento en planos
celestiales superiores
Arahant
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de un re-nacer celestial
7. Deseo de re-nacimiento en planos
celestiales superiores
8. Vanidad y orgullo
9. Restlessness and discontent
10. Ignorance and delusion
Arahant
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de un re-nacer celestial
7. Deseo de re-nacimiento en planos
celestiales superiores
8. Vanidad y orgullo
9. Impaciencia y descontento
10. Ignorance and delusion
Arahant
Los Diez Grilletes
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
4. Codicia por placeres sensuales
5. Enojo y mala voluntad
6. Deseo de un re-nacer celestial
7. Deseo de re-nacimiento en planos
celestiales superiores
8. Vanidad y orgullo
9. Impaciencia y descontento
10. Ignorancia y auto-engaño
Arahant
Entrante en el flujo
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
Erradicados
Entrante en el flujo
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
3. Creencia en ritos y rituales
Características
Erradicados
Entrante en el flujo
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
Erradicados
3. Creencia en ritos y rituales
Características
Teniendo la compañía de buenos amigos
espirituales.
Entrante en el flujo
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
Erradicados
3. Creencia en ritos y rituales
Características
Teniendo la compañía de buenos amigos
espirituales.
Inquebrantable confianza en El Buda, El
Dhamma y La (noble) Sangha.
Entrante en el flujo
1. Visión errónea del ser
2. Dudas escépticas o irracionales
Erradicados
3. Creencia en ritos y rituales
Características
Teniendo la compañía de buenos amigos
espirituales.
Inquebrantable confianza en El Buda, El
Dhamma y La (noble) Sangha.
Guardando consistentemente los Cinco
Preceptos.
El Camino Gradual
practice the 8 Fold Path
Comienza a romper los Diez Grilletes
Toma refugio
Mantente en contacto con El Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Sigue un código de disciplina
Evita las ocupaciones erróneas
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Camino Gradual
Practica seriamente el Camino Óctuple P
Comienza a romper los Diez Grilletes
Toma refugio
Mantente en contacto con El Dhamma
Desarrolla las 10 Acciones Meritorias
Ayuda a otros
Sigue un código de disciplina
Evita las ocupaciones erróneas
Sitúate en el camino correcto
Cultiva las buenas amistades
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar
Correcto actuar
Correcta ocupación
Moralidad
The Foundation of
Everything
Right Effort
Right Mindfulness
Right Concentration
Right Understanding
Right Thought
Mental
Development
Wisdom
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar
Moralidad
Correcto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzo
Desarrollo mental
Correcta atención
consciente
Correcta concentración
Right Understanding
Right Thought
Wisdom
El Noble Camino Óctuple
Correcto hablar
Moralidad
Correcto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzo
Correcta atención
consciente
Desarrollo mental
Correcta concentración
Correcto
entendimiento
Correcto pensar
Sabiduría
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Discovered and well expounded by the
Buddha.
2. Sanditthiko – Can be directly experienced.
3. Akaliko – With immediate results.
4. Ehipassiko – To be approached to be seen.
5. Opanayiko – Capable of being attained.
6. Paccattam Veditabbo Vinnuhi – To be
comprehended by the wise, for himself.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente
experimentado.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente
experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente
experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para
ser visto.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente
experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para
ser visto.
5. Opanayiko – Puede ser obtenido.
Las Seis Virtudes del Dhamma
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo –
Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente
experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Ha de ser aproximado para
ser visto.
5. Opanayiko – Puede ser obtenido.
6. Paccattam Veditabbo Vinnuhi – Para ser
comprendido por el sabio, para él mismo.
El Buda:
El Buda:
Quien me ve, ve el Dhamma;
El Buda:
Quien me ve, ve el Dhamma;
Quien ve el Dhamma me ve a mí.
Sutta Vakkali SN 22.87
El Buda ha mostrado el camino.
We just need to walk the Path!
El Buda ha mostrado el camino.
¡Nosotros tan sólo hemos de
caminarlo!
Preparado por Miguel A. Piquero
www.justbegood.net
Descargar

How to practice Buddhism as a Lay Person – Part 3 of 3