Si desea una copia de la presentación en
PowerPoint visite:
www.escuelasabatica2000.org
Pecado
Separación de Dios
Infracción de la ley
Resultado = muerte
La ley no justifica
Muestra el pecado
Nos lleva a Cristo
Cristo justifica
Resultado = vida
Nos une a Dios
Obedeció la ley
Condeno al pecado
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo
unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas
tenga vida eterna.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Entonces vino uno y le
dijo: Maestro bueno,
¿qué bien haré para
tener la vida eterna?
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Pues este es el amor a
Dios, que guardemos sus
mandamientos; y sus
mandamientos no son
gravosos.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor Porque: No adulterarás,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor Porque: No adulterarás,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor Porque: No adulterarás,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Relación de Amor Porque: No adulterarás,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
El le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino
uno: Dios. Mas si quieres entrar en la vida, guarda los
mandamientos.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
no dirás falso testimonio,
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
esta sentencia se
resume: Amarás a tu
prójimo como a ti mismo.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
Amor al prójimo no dirás falso testimonio,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
No adulterarás. No
esta sentencia se
hurtarás. No dirás falso
resume: Amarás a tu
testimonio. Honra a tu
prójimo como a ti mismo.
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amor a Dios
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
Amor al prójimo no dirás falso testimonio,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
No adulterarás. No
esta sentencia se
hurtarás. No dirás falso
resume: Amarás a tu
testimonio. Honra a tu
prójimo como a ti mismo.
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amor a Dios
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
Amor al prójimo no dirás falso testimonio,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
No adulterarás. No
esta sentencia se
hurtarás. No dirás falso
resume: Amarás a tu
testimonio. Honra a tu
prójimo como a ti mismo.
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amor a Dios
Porque: No adulterarás,
Relación de Amor no matarás, no hurtarás,
Amor al prójimo no dirás falso testimonio,
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
no codiciarás, y cualquier
otro mandamiento, en
No adulterarás. No
esta sentencia se
hurtarás. No dirás falso
resume: Amarás a tu
testimonio. Honra a tu
prójimo como a ti mismo.
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
No te vengarás, ni
guardarás rencor a los
hijos de tu pueblo, sino
amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo
Jehová.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
No te vengarás, ni
guardarás rencor a los
hijos de tu pueblo, sino
amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo
Jehová.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Jesús dijo: No matarás.
No adulterarás. No
hurtarás. No dirás falso
testimonio. Honra a tu
padre y a tu madre; y,
Amarás a tu prójimo
como a ti mismo.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Oye, Israel: Jehová
nuestro Dios, Jehová
uno es. Y amarás a
Jehová tu Dios de todo
tu corazón, y de toda tu
alma, y con todas tus
fuerzas.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
No te vengarás, ni
guardarás rencor a los
hijos de tu pueblo, sino
amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo
Jehová.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Oye, Israel: Jehová
nuestro Dios, Jehová
uno es. Y amarás a
Jehová tu Dios de todo
tu corazón, y de toda tu
alma, y con todas tus
fuerzas.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
No te vengarás, ni
guardarás rencor a los
hijos de tu pueblo, sino
amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo
Jehová.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Oye, Israel: Jehová
nuestro Dios, Jehová
uno es. Y amarás a
Jehová tu Dios de todo
tu corazón, y de toda tu
alma, y con todas tus
fuerzas.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
No te vengarás, ni
guardarás rencor a los
hijos de tu pueblo, sino
amarás a tu prójimo
como a ti mismo. Yo
Jehová.
Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento en la ley? Jesús le dijo:
Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma,
y con toda tu mente. Este es el primero y grande mandamiento. Y
el segundo es semejante: Amarás a tu prójimo como a ti mismo.
De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas.
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Amor a Dios
Jesús dijo: No matarás. Relación de Amor
No te vengarás, ni
No adulterarás. No
Amor al prójimo
guardarás rencor a los
hurtarás. No dirás falso
hijos de tu pueblo, sino
testimonio. Honra a tu
amarás a tu prójimo
padre y a tu madre; y,
como a ti mismo. Yo
Amarás a tu prójimo
Jehová.
como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Amor a Dios
Jesús dijo: No matarás. Relación de Amor
No te vengarás, ni
No adulterarás. No
Amor al prójimo
guardarás rencor a los
hurtarás. No dirás falso
hijos de tu pueblo, sino
testimonio. Honra a tu
amarás a tu prójimo
padre y a tu madre; y,
como a ti mismo. Yo
Amarás a tu prójimo
Jehová.
como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Amor a Dios
Jesús dijo: No matarás. Relación de Amor
No te vengarás, ni
No adulterarás. No
Amor al prójimo
guardarás rencor a los
hurtarás. No dirás falso
hijos de tu pueblo, sino
testimonio. Honra a tu
amarás a tu prójimo
padre y a tu madre; y,
como a ti mismo. Yo
Amarás a tu prójimo
Jehová.
como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Amor a Dios
Jesús dijo: No matarás. Relación de Amor
No te vengarás, ni
No adulterarás. No
Amor al prójimo
guardarás rencor a los
hurtarás. No dirás falso
hijos de tu pueblo, sino
testimonio. Honra a tu
amarás a tu prójimo
padre y a tu madre; y,
como a ti mismo. Yo
Amarás a tu prójimo
Jehová.
como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Le dijo: ¿Cuáles? Y
Amor a Dios
Jesús dijo: No matarás. Relación de Amor
No te vengarás, ni
No adulterarás. No
Amor al prójimo
guardarás rencor a los
hurtarás. No dirás falso
hijos de tu pueblo, sino
testimonio. Honra a tu
amarás a tu prójimo
padre y a tu madre; y,
como a ti mismo. Yo
Amarás a tu prójimo
Jehová.
como a ti mismo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
amado así, debemos
Relación de Amor
también nosotros
No te vengarás, ni
amarnos unos a otros. Amor al prójimo guardarás rencor a los
Nadie ha visto jamás a
hijos de tu pueblo, sino
Dios. Si nos amamos
amarás a tu prójimo
unos a otros, Dios
como a ti mismo. Yo
permanece en
Jehová.
nosotros, y su amor se
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como
yo os he amado, que también os améis unos a otros.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Amados, si Dios nos ha
Amor a Dios
En esto conocemos que
amado así, debemos
Relación de Amor permanecemos en él, y
también nosotros
amarnos unos a otros. Amor al prójimo él en nosotros, en que
nos ha dado de su
Nadie ha visto jamás a
Espíritu. Y nosotros
Dios. Si nos amamos
hemos visto y
unos a otros, Dios
testificamos que el Padre
permanece en
ha enviado al Hijo, el
nosotros, y su amor se
Salvador del mundo.
ha perfeccionado en
nosotros.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera
que matare será culpable de juicio. Pero yo os digo que
cualquiera que se enoje contra su hermano, será culpable de
juicio; y cualquiera que diga: Necio, a su hermano, será culpable
ante el concilio…
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
En esto conocemos que
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor permanecemos en él, y
en nosotros, en que
que están sujetos a la Amor al prójimo él nos
ha dado de su
ley (aunque yo no esté
Espíritu. Y nosotros
sujeto a la ley) como
hemos visto y
sujeto a la ley, para
testificamos que el Padre
ganar a los que están
ha enviado al Hijo, el
sujetos a la ley;
Salvador del mundo.
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos
para ganar a mayor número.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por
la ley de la libertad.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por
la ley de la libertad.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por
la ley de la libertad.
Me he hecho a los
Amor a Dios
Diciendo a gran voz:
judíos como judío, para
ganar a los judíos; a los Relación de Amor Temed a Dios, y dadle
que están sujetos a la Amor al prójimo gloria, porque la hora de
su juicio ha llegado; y
ley (aunque yo no esté
adorad a aquel que hizo
sujeto a la ley) como
el cielo y la tierra, el mar
sujeto a la ley, para
y las fuentes de las
ganar a los que están
aguas.
sujetos a la ley;
A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando
yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que
están sin ley.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Relación de Amor
Amor al prójimo
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho
semejante a los hombres; y estando en la condición de hombre,
se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y
muerte de cruz.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho
semejante a los hombres; y estando en la condición de hombre,
se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y
muerte de cruz.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho
semejante a los hombres; y estando en la condición de hombre,
se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y
muerte de cruz.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; así
como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y
permanezco en su amor.
Amor a Dios
Haya, pues, en vosotros
Relación de Amor
este sentir que hubo
Amor al prójimo
también en Cristo
Jesús, el cual, siendo en
forma de Dios, no estimó
el ser igual a Dios como
cosa a que aferrarse,
Sino que se despojó a sí mismo, tomando forma de siervo, hecho
semejante a los hombres; y estando en la condición de hombre,
se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y
muerte de cruz.
Descargar

Document