LA NOVELA DEL SIGLO XVI
(II)
•El Quijote
•Las novelas ejemplares
Ruth Romero Estrada
MIGUEL DE CERVANTES DE
SAAVEDRA (1574-1616)
• Nace en Alcalá de Henares donde está su
casa Museo
• Y tuvo una agitada vida política, se alistó
en el ejército donde perdió su mano
izquierda; de ahí el
apodo “el manco de
Lepanto”
• “Vida y obra” p.258
MIGUEL DE CERVANTES
SAAVEDRA (II)
• Fue cautivo en Argel y sale de su cautiverio
gracias a un rescate; a su vuelta a España
ejerce de recaudador de impuestos; y en esos
días, durante sus viajes y estancias por el Sur
de España empieza a concebir su gran
novela.
VIDA Y OBRA DE CERVANTES
• Cervantes murió el 23 de abril de 1616, el mismo
día que Shakespeare, de ahí que los libreros
catalanes relacionaran la festividad de Sant Jordi
con el día del libro. Posteriormente ese día se
convirtió en el día internacional del libro.
• Está enterrado en el convento de las trinitarias, en
Madrid.
Convento de las Trinitarias
Monumento a
Don Quijote y
Sancho Panza
en Madrid
OBRA
• A él le apasionaba el teatro, pero tenía poco a
hacer por ser contemporáneo de LOPE DE
VEGA. A pesar de todo, publicó: Los tratos de
Argel, El cerco de Numancia…
• También alternaría con
la poesía (Viaje al
Parnaso)
• Pero su gran triunfo fue
en el campo de la prosa
OBRA EN PROSA
• La Galatea (1585), su primera novela; género
pastoril, por el que él sentía cierta predilección:
naturaleza idealizada, pastores refinados, amor
platónico…
• Las Novelas Ejemplares (1613): 12 novelas cortas
con una enseñanza, moraleja. Con ellas crea la
novela moderna
• Los trabajos de Persiles y Segismunda (1617 –
póstuma), podríamos encuadrarla en el marco de
novela bizantina: amores turbulentos, raptos,
mundos exóticos, complicación en las acciones…
Las Novelas Ejemplares
• Especial mención a esta obra por la trascendencia a
la historia literaria.
• Título.
– El término “novela” ya se utiliza desde el s.XV
pero no para novela como hoy la entendemos
sino como sinónimo de “cuento”
– “Ejemplar” porque de ellas se deriva una
moraleja; aunque hay críticos que se toman el
adjetivo como sinónimo de “principales, dignas
de ser tomadas en consideración”
• La originalidad viene de la variedad de tonos,
estilos, moralejas, personajes, argumentos…
• Indudable maestría en el manejo de los diálogos
• Los críticos las clasifican de muchas formas, la más
común es distinguir entre realistas y idealistas.
Destacamos varias: Rinconete y Cortadillo, El
coloquio de los perros, el Licenciado vidriera, La
gitanilla, La española inglesa
El Quijote: gestación y
publicación
• El Quijote aparece en dos partes:
– la 1ª: El ingenioso hidalgo don Quijote de
la Mancha de 1605
– la 2ª: El ingenioso caballero don Quijote
de la Mancha de 1615
• Así que apareció el Quijote, tuvo un éxito rotundo, fue traducida a
múltiples idiomas y tuvo múltiples ediciones. Y consiguió lo que el
autor se proponía: acabar con los libros de caballerías, muy
arraigadas en la época de Cervantes, gracias a dos recursos
básicos la ironía y la parodia.
– Ironía: decir algo y querer significar lo contrario
– Parodia: imitar una obra de arte, un tipo de escrito, literatura…
y ridiculizarlo (el protagonista no es de alto linaje, es un
hombre mayor y enclenque, no lleva caballo sino rocín, su
escudero es un rudo labrador que va en burro –uno es la
antítesis del otro-; la acción no sucede en lejanos países
exóticos –Patagonia, Persia, Constantinopla… sino “en un
lugar de la Mancha”)
EL QUIJOTE DE AVELLANEDA
• Entre la 1ª y la 2ª parte mediaron 10 años,
Cervantes estaba a punto de morir (un año más
tarde, en 1616). Lo que apresuró la publicación
de su 2ª parte fue la aparición de un Quijote
Apócrifo.
• Hoy se sabe que es de un tal Alonso Fernández
de Avellaneda. A pesar de todo, es este un
seudónimo de alguien a quien Cervantes
conocía bien y cuyo nombre no nos desvela
para no inmortalizarlo. Cervantes cambia varias
cosas en su 2ª parte: trayectoria, por ejemplo,
para desacreditar a su imitador
ORÍGENES DEL QUIJOTE
• Cervantes, posiblemente, se inspiraría
para su obra en una pieza que circulaba
por entonces llamada Entremés de los
romances, cuyo protagonista enloquece
a base de tanta lectura de novela de
caballería.
• El autor la concebiría como una Novela
Ejemplar, y luego, vistas las
posibilidades que ofrecía el texto, se
decidió a ampliarlo.
ARGUMENTO Y ESTRUCTURA
DE LA NOVELA
Lectura página libro clase
ESTRUCTURA
CAPÍTULOS
• El libro se articula en 3 salidas:
• Primera Parte:
– Salida 1 (capítulos 2-6)
– Salida 2 (7-52)
• Segunda Parte
– Salida 3 (1-74)
• Entre ambas partes hay diferencias evidentes:
han transcurrido 10 años y el autor ha aprendido
de las críticas:
DIFERENCIAS ENTRE LAS DOS PARTES
En la II Parte:
– ya no es DQ quien deforma la realidad (se la deforman los que
le rodean)
– DQ va ganando en realismo y SP se va idealizando
– Ya no aparecen novelas en medio de la acción que no tienen
nada que ver (si aparecen, tienen algún vínculo con la acción
principal: La historia del curioso impertinente, la Historia de las
bodas de Camacho…) Lo hace por evitar las críticas a las
inserciones de la 1ª parte.
– Cervantes hace que DQ muera para evitar plagios.
Los molinos de viento
Convalecencia y
muerte de DQ
ESTRUCTURA
GENERAL
• 1ª PARTE: 52 cap., 2 salidas y
4 has intercaladas:
–
–
–
–
Grisóstomo y Marcela
Cardenio
El curioso impertinente
Historia del cautivo
• 2ª PARTE: 74 cap., 1 salida y 1
ha intercalada:
– Bodas de Camacho
DQ es armado caballero
1ª SALIDA: LA MANCHA
La Mancha
•
•
•
•
Don Quijote es nombrado caballero andante.
El muchacho Andrés.
Don Quijote duda qué camino tomar.
Los mercaderes.
2ª SALIDA:
CAMPO DE MONTIEL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Los molinos de viento.
Los frailes.
El entierro de Grisóstomo.
Montiel
Los yangüeses.
El bálsamo de Fierabrás.
Batalla de las ovejas.
DQ recibe el apodo de el Caballero de la Triste Figura.
Los batanes.
Batalla con el barbero.
Liberación de los galeotes.
Ocultamiento en Sierra Morena.
Don Quijote hace penitencia.
Cardenio y Dorotea
Encomienda a Sancho
Princesa Micomicona
Los galeotes
En la venta (encuentro con Luscinda y Don Fernando, el cautivo y Zoraida, el oidor, doña
Clara y don Luis, pendencia con los cuadrilleros)
Quijote enjaulado
El canónigo y pendencia con el cabrero
Vuelta a casa enjaulado
3ª SALIDA:LA MANCHA,
ARAGÓN Y BARCELONA
La Mancha
•
Encuentra a Dulcinea.
•
El carro de las cortes de la muerte.
•
El caballero del bosque.
•
Los leones.
•
Las bodas de Camacho.
•
La cueva de Montesinos.
•
El rebuzno.
•
Los títeres. Maese Pedro.
Aragón
•
El barco encantado.
•
La bella cazadora.
•
El palacio del duque.
•
La ínsula Barataria.
•
El encuentro con los moriscos.
•
La sima en la que cayó Sancho.
•
Las redes y los toros.
•
Los ladrones del bosque.
Barcelona y regreso
•
La batalla del caballero de la Blanca Luna.
•
Los cerdos.
•
Palacio desde el que regresó a su pueblo.
Las bodas de Camacho
Batalla con el caballero de
la Blanca Luna en
Barcelona
Barataria
INTENCIÓN Y SIGNIFICADO
• El autor indica en el prólogo que quiere parodiar
los libros de caballerías porque están mal
escritos, son mentirosos, inverosímiles y propios
de lectores y escritores ociosos.
• Ha sido interpretado de diferentes maneras:
– S.XVI: cómico.
– S. XVII-XVIII: clásico
– S. XIX-XX: diversas opiniones
•
•
•
•
DQ, símbolo de rebeldía y justicia en una sociedad injusta.
DQ, símbolo del final de la utopía imperial española.
La obra, considerada un tratado de crítica literaria.
DQ y SP como imágenes de la complejidad humana...
LOS PERSONAJES
• El retrato de SP y DQ
es uno de los aciertos de la obra:
- DQ: mayor, alto, enclenque,
idealizado, culto, enloquecido
de tanta lectura, actúa movido
por ideales, ingenuo…
- SP: de mediana edad, bajo, regordete, realista,
ignorante, actúa movido por intereses
mundanos, perspicaz y astuto…
LOS PERSONAJES (II)
• Con el avance de la novela SP
se “quijotizará” y DQ se
“sanchificará”
LOS PERSONAJES (III)
• Se representa con precisión a la sociedad
de la época: campesinos, pastores,
cómicos, nobles, clérigos, hidalgos,
estudiantes, criminales, bandoleros,...
TÉCNICA Y LENGUA
TÉCNICA: Cervantes no se presenta nunca como el “autor” de la
historia sino como mero “transcriptor”; de esta forma quiere conseguir
multiplicidad de perspectivas, y dar mayor verismo a la historia (cierto
áurea de leyenda):
–unas veces es un mero recopilador de información (anales,
cartapacios y documentos varios) que él recompone y proporciona
al lector.
–El multiperspectivismo se enriquece con la aparición de una figura:
Cervantes finge haber encontrado unos manuscritos en árabe de un
tal Cide Hamete Benengeli (¡¡ ironía del patronímico!!) que un
morisco le traduce y Cervantes transcribe. Esto le da un aura de
leyenda con lo que pretende hacer desaparecer al autor, como si de
una leyenda se tratara. Se consigue así un interesante
perspectivismo.
La LENGUA es un fiel reflejo del momento según quien hable:
–SP usa una lengua plagada de refranes, dichos populares,
vulgarismos, expresiones coloquiales
–DQ: es más selecto en su lenguaje, a veces rimbombante y
altisonante… típico de los héroes de caballerías
CIDE HAMETE BENENGELI
Se han hecho muchas elucubraciones acerca del significado del
nombre de este autor ficticio. El primer elemento, «Cide», es el único
que no plantea ningún problema, ya que como el propio don Quijote
aclara, significa «señor» en árabe: es una castellanización que ha
dado lugar también a Cid, el sobrenombre de Rodrigo Díaz de Vivar.
El nombre «Hamete» es también la forma castellana de un nombre
propio árabe, que aparece con frecuencia en las castellanizaciones de
onomástica hispanomusulmana.
El significado de «Benengeli» ha hecho correr más tinta. Se ha
interpretado como «hijo del ciervo», con la que Cervantes aludía de
forma sutil a su propio apellido; como berenjena, una interpretación
que también Hace Sancho Panza en la novela; como «hijo del
Evangelio», con el que Cervantes haría un juego de palabras irónico
con el nombre del supuesto autor del Quijote y su carácter musulmán y
el carácter cristiano del autor real, él mismo; o como una invención.
ESTILO
• Parodia (ya la hemos visto): en los libros
de caballerías, personajes, ambientes,
aventuras, lenguaje…
• Ironía: títulos de los capítulos, doble
sentido de algunas sentencias, juegos de
palabras
• Diálogos: dominio absoluto de esta forma
textual (diálogos de SP vs DQ),
configurador de caracteres, dinamismo /
agilidad que proporciona a la novela
• Humor: topónimos, antropónimos,
malentendidos DQ – SP, invención de
vocabulos..
Descargar

Tema 16: La novela del siglo XVI (II) -